ukr.vitalinguist · слово/ · п

процес
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: процес

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

bicycleA2noun2 sourcesballa, e2u
a two-wheeled vehicle that you sit on and move by turning the two pedals
bicycleA2noun2 sourcesballa, e2u
a two-wheeled vehicle that you sit on and move by turning the two pedals

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A sequence of actions, operations, or steps (8) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: process, procedure, operation · ru: процесс, процедура · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E01 @ 72:13
EN: Deletion in progress. Deletion in progress.
UK: Йде процес видалення. Йде процес видалення.
RU: Идёт процесс удаления. Идёт процесс удаления.
unrated tt2085059 S04E01 @ 72:15
EN: -No, undelete. -Deletion in progress.
UK: - Ні, скасувати! - Йде процес видалення.
RU: - Нет, отмена! - Идёт процесс удаления.
unrated tt2085059 S04E01 @ 72:19
EN: -Deletion in progress. -Exit game.
UK: - Йде процес видалення. - Вийти з гри.
RU: - Идёт процесс удаления. - Выйти из игры.
unrated tt2085059 S04E01 @ 72:21
EN: -Deletion in progress. -Rogue universe detected.
UK: - Йде процес видалення. - Виявлено чужорідний всесвіт.
RU: - Идёт процесс удаления. - Обнаружена инородная вселенная.
unrated tt2085059 S04E06 @ 30:51
EN: We will have to euthanize her physical body during the transfer process,
UK: Ми піддамо її тіло евтаназії під час процесу переносу,
RU: Мы подвергнем её тело эвтаназии в процессе переноса,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.