Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: but a brave man?
UK: Хороший чоловік зробить усе для процвітання свого роду.
RU: но храбрец?..
EN: to use technology to help humanity thrive.
UK: застосовував технології заради процвітання людства.
RU: использовал технологии, чтобы помочь человечеству.
EN: And now we all have a new King.
UK: І я бажаю йому та вам, його народові, щастя та процвітання.
RU: Я желаю ему и вам, его народу, счастья и процветания...
EN: I'm afraid that will not be possible.
UK: на яку попереду чекає ще більше процвітання.
RU: с яркими перспективами еще большего процветания впереди.
EN: That when referring to a member of the Royal Family,
UK: Я бажаю невпинного процвітання та успіху
RU: Я желаю дальнейшего благополучия и успеха всем,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.