Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: If we are going to fail and be humiliated, why do it
UK: Якщо ми налаштовані на провал, і маємо бути приниженими, навіщо це робити
RU: Если мы облажаемся и будем унижены, почему это надо делать
EN: Andrew, humiliated and... and heading for divorce.
UK: Ендрю принижений і наближається до розлучення.
RU: Эндрю унижен и готовится развестись.
EN: only to discover his principal role is to be humiliated.
UK: А тоді зрозумів, що його головна роль — бути приниженим.
RU: И вот теперь он понимает, что его главная роль — быть униженным.
EN: so, so mad at my patient's mother
UK: Я засмучена. Принижена.
RU: Я расстроена, унижена.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.