ukr.vitalinguist · слово/ · р

расизм
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: расизм

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

racismB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
the belief that other races of people are not as good as your own, or the unfair treatment of people because they belong to a particular race

tentative (2)

racistC2adjectiveneutral1 sourcesballa
believing that other races are not as good as your own and therefore treating them unfairly
racistC2nounneutral1 sourcesballa
someone who believes that other races of people are not as good as their own

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt2085059 S04E01 @ 23:20
EN: Almost sort of racist.
UK: Майже расизм.
RU: Почти расизм.
unrated tt2575988 S01E05 @ 18:41
EN: Thinking that, now that's racist.
UK: Думати так - оце расизм
RU: Думать так-вот это расизм
unrated tt2575988 S01E05 @ 22:41
EN: - Was that racist? - Why are you asking me?
UK: - Це расизм? - Чому ви мене питаєте?
RU: -Это расизм? -Почему вы меня спрашиваете?
unrated tt2575988 S01E05 @ 26:31
EN: but at least it isn't racist.
UK: але принаймні не расизм.
RU: но хотя бы не расизм.
unrated tt2575988 S02E01 @ 16:03
EN: I find that to be racist, don't you?
UK: Я вважаю, що це расизм. А ви хіба ні?
RU: По-моему, это расизм, разве нет?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.