ukr.vitalinguist · слово/ · р

репортер
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: репортер

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

publicityB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
advertising or information about someone or something in the newspaper, on television, etc.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt2085059 S04E06 @ 35:15
EN: of the horrific murder of WNL weather reporter Denise Stockley,
UK: у жахливому вбивстві репортера-синоптика Деніс Стоклі,
RU: в ужасном убийстве синоптика Дениз Стокли,
unrated tt4574334 S03E02 @ 19:50
EN: Oh. You look too young for reporters.
UK: Ви надто молоді для репортерів.
RU: Вы так юно выглядите для журналистов.
unrated tt4574334 S03E04 @ 11:13
EN: Two: you falsely identified yourselves as reporters,
UK: Другий: ви видали себе за репортерів
RU: Факт второй: вы назвались журналистами и вероломно обманули пожилую женщину.
unrated tt4574334 S03E04 @ 20:16
EN: What did you expect, that you would make star reporter in a month?
UK: Ти сподівалася, що ми за місяць станемо репортерами?
RU: Ты рассчитывала за месяц стать крутым репортером?
unrated tt4786824 S02E02 @ 31:57
EN: Mrs. Parker has gone as far as bringing a waitress
UK: не буде репортерів!
RU: репортеров с нами не будет.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.