ukr.vitalinguist · слово/ · р

репутація
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: репутацію, репутація

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

one's standing or public perception in others' eyes (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: reputation · ru: репутация · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E03 @ 27:14
EN: Don't tell anyone. I have a reputation to maintain.
UK: Нікому не кажи. Мені потрібно підтримувати репутацію.
RU: НЕМОЈ НИКОМЕ ТО ДА КАЖЕШ. МОРАМ ОДРЖАТИ СВОЈУ РЕПУТАЦИЈУ.
unrated tt0944947 S01E04 @ 48:43
EN: already a big lad, already getting a bit of a reputation.
UK: вже великий хлопець, який уже отримав щось на кшталт репутації.
RU: А Грегор постарше, уже здоровенный и с сомнительной репутацией.
unrated tt2085059 S03E05 @ 48:23
EN: Humans. You know, we give ourselves a bad rap,
UK: Людство. Знаєш, у нас погана репутація,
RU: Люди. Знаете, мы заработали плохую репутацию,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.