ukr.vitalinguist · слово/ · р

розбещувати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: розбещувати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

misleadC1verbabsent1 sourcesballa
to make someone believe something that is untrue by giving them information that is wrong or not complete
misleadingB2adjectiveabsent1 sourcesballa
making someone believe something that is untrue

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt2575988 S01E02 @ 21:08
EN: She said it was sexist. She's right. It's actually perverted.
UK: Вона сказала, це принизливо. Вона права. Це розбещує.
RU: Она сказала, это унизительно. Она права. Это развращает.
unrated tt2575988 S01E02 @ 21:12
EN: I made a perverted, sexist, useless thing.
UK: Я створив принизливу, непотрібну хрінь, що розбещує.
RU: Я создал развращающую, унизительную, ненужную хрень.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.