Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Diplomacy?
UK: Розсудливість?
RU: Резолюция?
EN: And throughout this, Camilla has remained a model of
UK: І весь цей час Камілла залишалася зразком розсудливості, порядності й гідності.
RU: И всё это время Камилла была благоразумна, порядочна,
EN: discretion and decency and dignity.
UK: І весь цей час Камілла залишалася зразком розсудливості, порядності й гідності.
RU: достойно себя вела.
EN: She will bring sanity and bread to the people.
UK: Принесе розсудливість і хліб його людям.
RU: Она принесет людям здравый смысл и хлеб.
EN: So, I'm too supportive or not supportive enough?
UK: Тож ти пішла проти розсудливості заради мене.
RU: И пошла наперекор профессионализму в пользу друга.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.