ukr.vitalinguist · слово/ · с

секретний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: секретний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

publicationB2nounabsent— printing2 sourcesballa, e2u
the act of making information or stories available to people in a printed form
publicationB2nounabsent— book, etc.2 sourcesballa, e2u
a book, magazine, newspaper or document in which information or stories are published

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0317705 @ 32:06
EN: Please pay attention, as this message is classified and will not be repeated.
UK: Будьте уважні, це повідомлення секретне і повторюватися не буде.
RU: Данное сообщение совершенно секретно и прозвучит только один раз.
unrated tt0317705 @ 32:36
EN: - It's the TV, trying to watch. - Because of its sensitive nature...
UK: - Телевізор, хочу подивитися. - Через секретний характер...
RU: Из-за повышенной секретности эта миссия...
unrated tt0411008 S01E03 @ 23:31
EN: Some of it's secret.
UK: Деякі з них секретні.
RU: Мистер Лок сказал, что здесь случилось чудо.
unrated tt0411008 S01E08 @ 20:37
EN: What, no secret stash for emergencies?
UK: Що, немає секретної заначки на випадок?
RU: Да, но должно же что-то быть. В смысле, посмотри на себя.
unrated tt0944947 S01E10 @ 43:40
EN: Where we're going, they don't care what you've done.
UK: Полонений здичавілий стверджує, що їх племена збираються в якійсь секретній цитаделі.
RU: Пленный одичалый утверждает, что их племена собираются в какой-то секретной цитадели.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.