ukr.vitalinguist · слово/ · с

сер
українська лема · 39 відповідник(ів)

Поверхневі форми: сере, сері

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (8)

middleC1adjectiveneutral— not high or low4 sourcese2u
neither high nor low in importance, amount or size
middleA2nounneutral— the middle4 sourcese2u
in the central part, or in a central position
middleB2adjectiveneutral— central4 sourcese2u
in a central position
middleB1nounneutral— the middle4 sourcese2u
the central point in a period of time
middleB1nounneutral— be in the middle of (doing) sth4 sourcese2u
to be busy or involved in something
middleB2nounneutral— in the middle of nowhere4 sourcese2u
a long way from places where people live
routineB1nounneutral3 sourcese2u
the things you regularly do and how and when you do them
routineC2adjectiveneutral— boring3 sourcese2u
done regularly and very boring

medium (31)

meanB1verbneutral— have result2 sourcese2u
to have or need a particular result
meanC1verbneutral— be meant for sb/sth2 sourcese2u
to be made or created for someone or something
meanA2verbneutral— meaning2 sourcese2u
to have a particular meaning
meanC2verbneutral— mean well2 sourcese2u
to intend to behave in a kind way
meanB1verbneutral— intend2 sourcese2u
to intend
meanC1verbneutral— be meant for sb/sth2 sourcese2u
to be made or created for someone or something
meanA2verbneutral— i mean2 sourcese2u
something that you say in order to correct yourself
meanC2verbneutral— be meant to do sth2 sourcese2u
If you are meant to do something, that is what you should do in order to behave correctly.
meanB1verbneutral— have importance2 sourcese2u
to have an important emotional effect on someone
meanA2verbneutral— i mean2 sourcese2u
something that you say in order to correct yourself
meanC2verbneutral— be meant to do sth2 sourcese2u
If you are meant to do something, that is what you should do in order to behave correctly.
meanB1verbneutral— express2 sourcese2u
to intend to express a fact or opinion
meanA2verbneutral— meaning2 sourcese2u
to have a particular meaning
meanC2verbneutral— be meant to do sth2 sourcese2u
If something is meant to do something, that is its purpose.
meanB1verbneutral— have been meaning to do sth2 sourcese2u
to have been wanting and planning to do something
meanC2verbneutral— be meant to do sth2 sourcese2u
If something is meant to do something, that is its purpose.
meanB1verbneutral— express2 sourcese2u
to intend to express a fact or opinion
meanC2verbneutral— mean well2 sourcese2u
to intend to behave in a kind way
meanB1verbneutral— intend2 sourcese2u
to intend
meanB1verbneutral— have result2 sourcese2u
to have or need a particular result
meanB1verbneutral— have importance2 sourcese2u
to have an important emotional effect on someone
meanB1verbneutral— have been meaning to do sth2 sourcese2u
to have been wanting and planning to do something
meanC2adjectiveneutral— be no mean feat2 sourcese2u
used when you want to emphasize that an act or achievement is very difficult
meanC2adjectiveneutral— average2 sourcese2u
In maths, a mean number is an average number.
meanC2adjectiveneutral— be no mean feat2 sourcese2u
used when you want to emphasize that an act or achievement is very difficult
meanC2adjectiveneutral— average2 sourcese2u
In maths, a mean number is an average number.
meanB2adjectiveneutral— not generous2 sourcese2u
A mean person does not like spending money, especially on other people.
meanB2adjectiveneutral— not generous2 sourcese2u
A mean person does not like spending money, especially on other people.
meanB2adjectiveneutral— not kind2 sourcese2u
unkind or unpleasant
meanB2adjectiveneutral— not kind2 sourcese2u
unkind or unpleasant
ensembleneutral2 sourcese2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Vocative honorific addressing a superior, especially in military speech (6) одне джерело — попереднє

en: sir · ru: сэр · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 9:36
EN: Yesterday, sir.
UK: Вчора, сер.
RU: Когда Вы пришили эту нашивку, сержант Липтон?
unrated tt0185906 S01E01 @ 9:57
EN: Liebgott, Joseph D., sir.
UK: - Ім'я. - Джозеф Ді Лібготт, сер.
RU: - Имя. - Джозеф Ди Либготт, сэр.
unrated tt0185906 S01E01 @ 10:07
EN: Not with this.
UK: - Так точно, сер. - Тільки не цим багнетом!
RU: - Так точно, сэр. - Только не этим штыком!
unrated tt0185906 S01E01 @ 13:58
EN: Permission to speak, sir?
UK: - В чому справа? - Дозвольте звернутися, сер.
RU: - В чём дело? - Разрешите обратиться, сэр.
unrated tt0185906 S01E01 @ 14:01
EN: Sir, we got nine companies, sir.
UK: - Дозволяю. - У полку 9 рот, це так сер?
RU: - Разрешаю. - В полку 9 рот, это так сэр?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Respectful form of address for a man, equivalent to 'Sir' (0) 0 книжкових джерел

en: sir · ru: сэр · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.726
UK: Малий без посмішки офіційно потиснув її. — Мій син Денні, — сказав Джек. — І моя дружина Він-ніфред. — Дуже приємно познайомитися з вами обома, — сказав Уллман. — Скільки тобі років, Денні? — П'ять, сер. — Це ж треба, сер. — Уллман посміхну
RU: Правда, пап? – Правда, – угрюмо сказал Джек.
literary rowling/Prisoner cos=0.693
EN: Ron asked Harry as they sat down.
UK: Врештірешт, здається, настав час снідати, тож Гаррі рушив до портрета. — Готуйся до бою, трясогузко! — заверещав сер Кадоґан. — Ой, мовчіть, — позіхнув Гаррі.
literary king_stephen/Shining cos=0.66
UK: Його раптом осінило. — Викличте їх! — крикнув він. — Сер? — У вас рація, у них рація.
RU: Он хрипло выговорил: – Ты меня убила.
literary king_stephen/Shining cos=0.656
UK: Просто хочеться мати впевненість. — Так, сер. — Розкажи мені про Тоні, Дене.
RU: Все равно, как если б я выбирала из двух зол. – Я знаю. – Сделаешь для меня кое-что, док? – Что? – Постарайся заставить Тони придти.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.655
UK: Він перехилився через підвіконня і побачив чотирьох людей в однаковому вбранні, що стояли на кам’яній доріжці й, примруживши очі, дивилися на нього. — Це ви містер Ааа? — гукнули вони. — Так, я. — Нас послав до вас містер Ттт! — крикнув кап
RU: Он глядел на своих товарищей и ждал: сейчас запрыгают, закричат…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.