literary tolkien/Silmarillion cos=0.759
UK: Можливо, то прокинулась у його серці диявольська хитрість, на мить звільнившись од болю, погамованого солодкими водами Есґалдуіну; та щойно вони під’їхали, він прокрався в густі кущі й заліг там у сховку.
RU: СИНЕЕ КОЛЬЦО - см .
literary rowling/Half_Blood cos=0.738
EN: His hand closed automatically around the fake Horcrux, but in spite of everything, in spite of the dark and twisting path he saw stretching ahead for himself, in spite of the final meeting with Voldemort he knew must come, whether in a mon
UK: Незважаючи ні на що — ні на темний і непевний шлях, що лежав у нього попереду, ні на вирішальну зустріч з Волдемортом, яка, він це знав, неодмінно настане за місяць, рік, чи за десять років, серце в Гаррі затріпотіло від думки, що він насол
literary rowling/Half_Blood cos=0.727
EN: The beautiful weather seemed to mock them; Harry could imagine how it would have been if Durnbledore had not died, and they had had this time together at the very end of the year, Ginny's examinations finished, the pressure of homework lift
UK: Незважаючи ні на що — ні на темний і непевний шлях, що лежав у нього попереду, ні на вирішальну зустріч з Волдемортом, яка, він це знав, неодмінно настане за місяць, рік, чи за десять років, серце в Гаррі затріпотіло від думки, що він насол
literary rowling/Phoenix cos=0.725
EN: His small eyes were rolling in their sockets and sweat was beading his face; the moment Harry let go of him he swayed dangerously. 'Hurry up!' said Mrs Figg hysterically.
UK: Гаррі стурбовано прислухався до власного серця.
literary rowling/Goblet cos=0.716
EN: Don't be tempted to try a Stunning Spell—dragons are strong and too powerfully magical to be knocked out by a single Stunner, you need about half a dozen wizards at a time to overcome a dragon—” “Yeah, I know, I just saw,” said Harry. “But
UK: Для його ж добра. — Зрозуміло, — м'яко сказав Муді. — Близько до серця берете Поттерові проблеми?