ukr.vitalinguist · слово/ · щ

щиколотка
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: щиколотка

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

ankleB1nounabsent2 sourcesballa, e2u
the joint between the foot and the leg, or the thin part of the leg just above the foot

tentative (1)

wristB2nounabsent1 sourcesballa
the part of the body between the hand and the arm

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0411008 S01E02 @ 29:52
EN: I saw a guy lying there with an ankle holster, so I took the gun,
UK: Я побачив хлопця, який лежав з кобура для щиколотки, тому я взяв пістолет,
RU: Эй, парень, ты в сознании?
unrated tt0411008 S02E01 @ 33:40
EN: Your ankle. You got to keep it elevated.
UK: Ваша щиколотка. Ви повинні тримати його на високому рівні.
RU: Что ж, было приятно пообщаться.
unrated tt0411008 S02E01 @ 39:13
EN: - Did you finish? - No, I hurt my ankle.
UK: - Ви закінчили? - Ні, я пошкодив щиколотку.
RU: А Кевин здесь? Мой жених?
unrated tt0411008 S02E03 @ 36:24
EN: - You twisted your ankle. - Stop.
UK: - Ви підвернули щиколотку. - СТІЙ.
RU: И ты...
unrated tt4786824 S02E07 @ 14:40
EN: Speaking of which, I have to be in London on Thursday
UK: Ти казав, у неї товсті щиколотки і лице єврейської манікюрниці.
RU: Ты сказал, что у неё толстые лодыжки и лицо еврейской маникюрщицы.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.