складка
українська лема · 1 відповідник(ів)
Поверхневі форми: складка
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
wrinkleC2nounabsent2 sourcesballa, e2u
a small line on your face that you get when you grow old
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)
EN: Excuses?
UK: Привід? Подивися на мої штани і знайди на них хоч одну складку!
RU: - Да заткнись ты. Он ко всем докопался. - Нехрен ему повод подавать.
EN: Why don't you come here, look at these trousers...
UK: Привід? Подивися на мої штани і знайди на них хоч одну складку!
RU: Повод? Посмотри на мои штаны и найди на них хоть одну складку!
EN: ...get down and tell me if there's a crease?
UK: Привід? Подивися на мої штани і знайди на них хоч одну складку!
RU: Повод? Посмотри на мои штаны и найди на них хоть одну складку!
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- повод ×3
- складка ×2
- найти ×2
- хоть ×2
- посмотреть ×2
- один ×2
- штаны ×2