ukr.vitalinguist · слово/ · с

смак
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: смак

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

flavorC2nounneutral— quality2 sourcesballa, e2u
a particular quality or style that something has
flavorB1nounneutral— taste2 sourcesballa, e2u
the way a food or drink tastes, or a particular taste itself

tentative (2)

flavourB1nounneutral— taste1 sourcesballa
how food or drink tastes, or a particular taste itself
flavourC2nounneutral— quality1 sourcesballa
a particular quality or style that something has

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Taste or flavor of food and substances (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: taste, flavor · ru: вкус · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 26:01
EN: Oh, God. This Kraut cheese tastes like...
UK: Боже! Цей німецький сир за смаком ...
RU: Боже! Этот немецкий сыр по вкусу...
unrated tt0382932 @ 7:01
EN: It's not really a smoky taste. It's a certain... It's kind of like a...
UK: Не зовсім схоже на смак диму. Це дійсно... Нагадує...
RU: Это... Он такой... Поджаристый, запекшийся...
unrated tt0382932 @ 7:06
EN: It's got, like, this "ba-boom, zap" kind of taste. Don't you think?
UK: Такий смак "Бах-ба-бах-тара-бах". Ти не згодний?
RU: Не сказать, что копченый. Он немного... Что-то вроде...
unrated tt0382932 @ 7:10
EN: - What would you call that flavor? - (HESITANTLY) Lightning-y?
UK: - Як би ти назвав цей смак? - Блискав-чатий?
RU: Он напоминает ''трам-тарарам!'' Что скажешь?
unrated tt0382932 @ 34:09
EN: "the soup was a revelation. A spicy yet subtle taste experience."
UK: а цей суп був наче відродженням. Пряний, але дуже ніжний смак".
RU: этот суп стал для меня откровением. У дивительно мягкий пряный вкус''.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Personal preference or aesthetic inclination; what one likes or finds pleasing (2) 1 книжкових джерел

en: taste (aesthetic) · ru: вкус (предпочтение) · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.727
EN: What—?How—?” She struggled to pull herself together. “Potter, that was foolish!” “He spat at you,” said Harry. “Potter, I—that was very—very gallant of you—but don’t you realize—?” “Yeah, I do,” Harry assured her.
UK: Геґрід пручався на дереві, Белатриса важко дихала, а Гаррі несподівано подумав про Джіні, про її палкий погляд, про смак її вуст на його губах…
literary rowling/Hallows cos=0.643
EN: He writhed through the air like a drowning man, thrashing and howling in pain, and then, with a crunch and a shattering of glass, he smashed into the front of a bookcase and crumpled, insensible, to the floor. “I see what Bellatrix meant,”
UK: Геґрід пручався на дереві, Белатриса важко дихала, а Гаррі несподівано подумав про Джіні, про її палкий погляд, про смак її вуст на його губах…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.