ukr.vitalinguist · слово/ · с

стримуватися
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: стримуватися

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt4574334 S03E07 @ 28:08
EN: I wanna hear you say it again, because you keep doubting me.
UK: Не стримуйся, бо я й так знаю, що ти сумніваєшся в мені.
RU: Не веришь в меня? Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
unrated tt4574334 S03E07 @ 28:11
EN: You keep doubting me!
UK: Не стримуйся, бо я й так знаю, що ти сумніваєшся в мені.
RU: Не веришь в меня? Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
unrated tt4574334 S04E06 @ 60:21
EN: I was holding back.
UK: Я стримувався.
RU: Я сдерживался.
unrated tt5180504 S02E07 @ 25:59
EN: Don't strain. Trust your power to do the work.
UK: Не стримуйся. Дозволь своїй силі все зробити.
RU: Не напрягайся. Пусть твоя сила работает.
unrated tt5180504 S03E06 @ 36:01
EN: Holding back!
UK: Стримуватися.
RU: Сдерживать себя.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to hold oneself back from reacting, laughing, or acting on impulse (1) 1 книжкових джерел

en: restrain oneself · ru: сдерживаться · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.686
EN: He looked left and saw Ron blinking at him. “We have to flush ourselves in?” he whispered. “Looks like it,” Harry whispered back; he voice came out deep and gravelly.
UK: Гаррі ледве стримувався.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.