ukr.vitalinguist · слово/ · с

стукіт
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: стукіт

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (5)

clashC2verbabsent— fight1 sourcesballa
to fight or argue
clashC2verbabsent— event1 sourcesballa
If two events clash, they happen at the same time so that you cannot go to them both.
clashC2nounabsent— difference1 sourcesballa
when ideas or qualities are very different, and this causes problems
clashC2verbabsent— colour1 sourcesballa
If colours or styles clash, they do not look good together.
clashC2nounabsent— fight1 sourcesballa
a fight or argument

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

the rhythmic beating or pulsing of a heart (0) 0 книжкових джерел

en: heartbeat, pulse · ru: биение сердца · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.648
UK: Тепер стукіт лунав просто в нього за спиною, чувся страшний, хрипкий крик.
RU: Сверху на ниточке свисал глайдер.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.632
UK: Потім стукіт змовк, і в неясному надвечірньому світлі вони побачили хлопчину, що йшов через лужок. — А, знов Дуглас Сполдінг.
RU: Он глядел на дом Лавинии Неббс и бормотал: — Вчера вечером я был в овраге.
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.576
EN: And he gave the "Technician glance" too.
UK: Це був не людський сміх, а радше машинний скрегіт, різкий, уривчастий, як стукіт метронома, і так само однотонний. - Погляньте на себе, - сказав він нарешті. - Я не хочу образити вас, але погляньте на себе!
literary orwell/Burmese_Days cos=0.552
EN: Burmese Days 'Nonsense, woman, nonsense!
UK: Щойно Ко Сла вийшов з кімнати, на вулиці почувся стукіт жіночих сандалів, відтак його вуха розрізав писклявий голос бірманки: — Мій господар прокинувся? — Проходь уже, — досить роздратовано озвався Флорі.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.547
UK: Лавінія знов прислухалася до серця — його стукіт помалу затихав.
RU: Уильям, глядя вдаль сквозь шуршащие вихри пыли, попытался смириться, согласиться. — Раз ты так говоришь… — Не я.

a percussive or striking sound; knocking, rapping, or banging (0) 0 книжкових джерел

en: tapping, knocking, banging · ru: стук, стукание · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.648
UK: Тепер стукіт лунав просто в нього за спиною, чувся страшний, хрипкий крик.
RU: Сверху на ниточке свисал глайдер.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.632
UK: Потім стукіт змовк, і в неясному надвечірньому світлі вони побачили хлопчину, що йшов через лужок. — А, знов Дуглас Сполдінг.
RU: Он глядел на дом Лавинии Неббс и бормотал: — Вчера вечером я был в овраге.
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.576
EN: And he gave the "Technician glance" too.
UK: Це був не людський сміх, а радше машинний скрегіт, різкий, уривчастий, як стукіт метронома, і так само однотонний. - Погляньте на себе, - сказав він нарешті. - Я не хочу образити вас, але погляньте на себе!
literary orwell/Burmese_Days cos=0.552
EN: Burmese Days 'Nonsense, woman, nonsense!
UK: Щойно Ко Сла вийшов з кімнати, на вулиці почувся стукіт жіночих сандалів, відтак його вуха розрізав писклявий голос бірманки: — Мій господар прокинувся? — Проходь уже, — досить роздратовано озвався Флорі.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.547
UK: Лавінія знов прислухалася до серця — його стукіт помалу затихав.
RU: Уильям, глядя вдаль сквозь шуршащие вихри пыли, попытался смириться, согласиться. — Раз ты так говоришь… — Не я.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.