ukr.vitalinguist · слово/ · с

суддя
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: судді

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A legal professional who presides over court proceedings; also someone who evaluates or assesses (7) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: judge · ru: судья · впевненість: high

unrated tt0944947 S04E03 @ 36:42
EN: Mace Tyrell will serve as the second judge.
UK: Я головуватиму, Мейс Тірелл буде другим суддею.
RU: Мейс Тирелл будет вторым судьей.
unrated tt0944947 S04E05 @ 20:16
EN: But as a judge, I cannot discuss the trial with you.
UK: Але як суддя я не можу обговорювати суд із тобою.
RU: Но будучи судьёй, я не имею права обсуждать его дело с тобой.
unrated tt2575988 S01E07 @ 10:14
EN: Hey, so what's the deal? Does the judge know or not?
UK: Гей, так в чому ж справа? Знає суддя чи ні?
RU: Ну как дела? Судья знает тебя или нет?
unrated tt2575988 S01E07 @ 13:25
EN: at which point the judges will ask a few questions...
UK: після чого судді будуть ставити кілька запитань ...
RU: после чего судьи зададут несколько вопросов.
unrated tt2575988 S01E07 @ 13:29
EN: Uh, are the judges allowed to send us through
UK: Судді відправлять нас
RU: Судьи сразу пошлют нас в

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.