ukr.vitalinguist · слово/ · т

танцівниця
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: танцівниця

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

balletB1nounabsent2 sourcesballa, e2u
(a theatrical work with) a type of dancing where carefully organized movements tell a story or express an idea

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt2085059 S03E04 @ 9:23
EN: I... I said I'm not much of a dancer.
UK: -Я ж казала, танцівниця з мене не дуже. -Та ти що.
RU: Я... я же говорила - танцор из меня неважный.
unrated tt2085059 S03E04 @ 9:27
EN: No shit.
UK: -Я ж казала, танцівниця з мене не дуже. -Та ти що.
RU: Да ладно.
unrated tt2380307 @ 36:06
EN: De la Cruz is a tough guy to get to
UK: Мені треба одягти сорок танцівниць до світанку.
RU: Одна загвоздка, де ла Круза тяжело найти...
unrated tt2380307 @ 36:08
EN: and I need to cross the bridge soon.
UK: Мені треба одягти сорок танцівниць до світанку.
RU: а мост мне нужно пересечь как можно скорее. Сегодня.
unrated tt2380307 @ 37:24
EN: You better have my dress, Hector.
UK: Із папайї з'являються танцівниці, і всі вони уособлюють мене.
RU: Лучше бы ты пришёл с моим платьем, Гектор.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.