ukr.vitalinguist · слово/ · т

тягтися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: тягтися

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

continueB1verbabsent— never stop1 sourcesballa
to keep happening, existing or doing something
continueB1verbabsent— begin again1 sourcesballa
to start doing or saying something again, after stopping for a short period

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 1 випадків у нашому корпусі (unrated×1)

unrated tt5180504 S02E01 @ 21:18
EN: and slays the wyvern snapping at my nethers.
UK: і вбив виверну, що тяглася до моїх яєць.
RU: и зарубил виверну, а та мне уж в яйца вцепилась.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Extend or stretch in space across a surface or direction (0) 0 книжкових джерел

en: stretch, extend · ru: тянуться, простираться · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.718
EN: He had not added syrup of hellebore, but had proceeded straight to the fourth line of the instructions after allowing his potion to simmer for seven minutes. 'Did you do everything on the third line, Potter?' 'No,' said Harry very quietly.
UK: Коли до землі залишалися лічені метри, Гаррі відірвав ліву руку від мітли і простяг до снича... праворуч від нього туди ж тяглася рука Мелфоя, намацуючи ціль...
literary rowling/Phoenix cos=0.654
EN: Evanesce.' The contents of Harry's potion vanished; he was left standing foolishly beside an empty cauldron.
UK: Коли до землі залишалися лічені метри, Гаррі відірвав ліву руку від мітли і простяг до снича... праворуч від нього туди ж тяглася рука Мелфоя, намацуючи ціль...
literary rowling/Phoenix cos=0.621
EN: Tell me, Potter,' said Snape softly, 'can you read?' Draco Malfoy laughed. 'Yes, I can,' said Harry, his fingers clenched tightly around his wand. 'Read the third line of the instructions for me, Potter.' Harry squinted at the blackboard; i
UK: Коли до землі залишалися лічені метри, Гаррі відірвав ліву руку від мітли і простяг до снича... праворуч від нього туди ж тяглася рука Мелфоя, намацуючи ціль...
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.607
UK: У нього на очах тяглося вгору нове гілля, розпукувалися бруньки. — Просто неймовірно! — вигукнув Бенджамін Дріскол.
RU: Он поднял рюмку, приветствуя их. — За наш успех.
literary rowling/Phoenix cos=0.604
EN: The Draught of Peace,' said Harry tensely.
UK: Коли до землі залишалися лічені метри, Гаррі відірвав ліву руку від мітли і простяг до снича... праворуч від нього туди ж тяглася рука Мелфоя, намацуючи ціль...

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.