Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
awayC2adverbabsent— continuous action1 sourcesballa
used after a verb to mean 'continuously or repeatedly'
awayC1adverbabsent— sport1 sourcesballa
If a sports team is playing away, the game is at the place where the other team usually plays.
cheapA1adjectiveabsent— costing little1 sourcesballa
costing little money or less than is usual or expected
awayB2adverbabsent— gradually1 sourcesballa
gradually disappearing until mostly or completely gone
awayB1adverbabsent— two weeks/five hours, etc. away1 sourcesballa
at a particular time in the future
awayA2adverbabsent— somewhere else1 sourcesballa
in a different place, position or situation
awayB1adverbabsent— into place1 sourcesballa
in or into the usual or a suitable place, especially one that can be closed
awayA2adverbabsent— distance from1 sourcesballa
at a particular distance from a place
cheapC1adjectiveabsent— low quality1 sourcesballa
EN: Fucking twat. What a fucking idiot!
UK: Як я торгувався. У них нібито все це є.
RU: Высосали весь жёсткий диск как какие-нибудь налоговые инспекторы.
EN: Yeah, Merry Christmas. So are we gonna blow each other or are we gonna trade?
UK: Так, Щасливого Різдва. То ми винесемо один одного чи будемо торгуватися?
RU: Да, с Рождеством. Так мы взорвем друг друга или будем торговаться?
EN: Because we're negotiating against each other.
UK: Бо ми з тобою торгувалися.
RU: - Потому что мы ведем переговорную войну.
EN: make up anything you want.
UK: Будеш зі мною торгуватися?
RU: Ты думаешь, что можешь вести со мной переговоры?
EN: while they debated timber prices?
UK: поки там торгувалися за деревину?
RU: где обсуждали цены на дрова.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.