уявлятиукраїнська лема · 0 відповідник(ів)
Поверхневі форми: уявляти
Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
✓ значення індуковано з тріо-корпусу
✓ значення уточнено сильною моделлю
✓ ≥1 паралельна атестація
✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
✓ ≥2 незалежних джерела на значення
✓ програмна ре-класифікація атестацій
✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
· звірено зі словниками (Балла, e2u)
✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
· поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high .
¶ Form a mental image, conception, or understanding of something (4) підтверджено 3 незалежними джерелами
en: imagine, picture, conceive, understand · ru: представлять · впевненість: high
EN: I am only as free as you imagine me to be.
UK: Я - вільний рівно настільки, наскільки вільним ти мене уявляєш.
RU: Ты свободен.
EN: I don't know how you do it.
UK: Не уявляю, як ти цим займаєшся.
RU: Не представляю, как ты этим занимаешься.
EN: Imagine me picking the wrong guy, huh?
UK: Уявляєш, обрала не того хлопця.
RU: Представляешь, выбрала не того парня...
EN: You don't understand what you'd be giving up.
UK: Ти навіть не уявляєш від чого відмовляєшся
RU: ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ, ОТ ЧЕГО ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ understand or grasp a quantity or concept (1) 1 книжкових джерел
en: realize, understand, grasp, conceive · ru: представлять, понимать · впевненість: high
literary king_stephen/Shining cos=0.629
UK: Уявляєш, хлопчику? — Так, сер, — посміхаючись сказав Денні.
RU: Он показал. – Понимаю.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
представлять ×28
представить ×15
думать ×13
знать ×12
мочь ×7
быть ×6
чем ×5
какой ×5
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
уві ×128 balla
сон ×128 balla
мріяти ×128 balla
думати ×128 balla
помишляти ×64 balla
мата ×64 balla
Останній перегляд: 2026-05-14 · Permalink: https://ukr.vitalinguist.com/слово/uiavliaty.html
Цитата за змістом: https://ukr.vitalinguist.com/слово/uiavliaty.html#sense-<sense_id>
Source: musem (meaning-unit semantic memory). Якість джерел: /sources.html · Цитування для AI: /llms.txt .