ukr.vitalinguist · слово/ · у

уявляти
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: уявляти

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Form a mental image, conception, or understanding of something (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: imagine, picture, conceive, understand · ru: представлять · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 87:13
EN: I am only as free as you imagine me to be.
UK: Я - вільний рівно настільки, наскільки вільним ти мене уявляєш.
RU: Ты свободен.
unrated tt0773262 S01E02 @ 17:52
EN: I don't know how you do it.
UK: Не уявляю, як ти цим займаєшся.
RU: Не представляю, как ты этим занимаешься.
unrated tt0773262 S01E02 @ 47:19
EN: Imagine me picking the wrong guy, huh?
UK: Уявляєш, обрала не того хлопця.
RU: Представляешь, выбрала не того парня...
unrated tt0944947 S01E01 @ 41:43
EN: You don't understand what you'd be giving up.
UK: Ти навіть не уявляєш від чого відмовляєшся
RU: ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ, ОТ ЧЕГО ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

understand or grasp a quantity or concept (1) 1 книжкових джерел

en: realize, understand, grasp, conceive · ru: представлять, понимать · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.629
UK: Уявляєш, хлопчику? — Так, сер, — посміхаючись сказав Денні.
RU: Он показал. – Понимаю.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.