ukr.vitalinguist · слово/ · у

управитель
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: управитель, управителя

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

intendB1verbabsent— have plan1 sourcesballa
to have as a plan or purpose
stewardabsent1 sourcesballa
intendC1verbabsent— be intended for1 sourcesballa
to be made, designed, or provided for a particular person or purpose
superintendentabsent1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt4786824 S04E01 @ 5:04
EN: Oh. That's the estate office with the key to the lodge.
UK: Це управитель. Має передати ключ від хати.
RU: Это управляющий насчет ключей от домика.
unrated tt4786824 S04E03 @ 22:21
EN: one of them also performing the role of Deputy Master of the Household.
UK: Один з них виконує функції заступника двірцевого управителя.
RU: один из которых также является помощником дворцового эконома.
unrated tt4786824 S04E05 @ 24:38
EN: up a drainpipe
UK: піднявся по водостоку, заліз у вікно до двірцевого управителя.
RU: поднялся по трубе и залез в окно кабинета дворцового эконома.
unrated tt4786824 S04E05 @ 24:39
EN: and in through a window to the Master of the Household's office.
UK: піднявся по водостоку, заліз у вікно до двірцевого управителя.
RU: поднялся по трубе и залез в окно кабинета дворцового эконома.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.