ukr.vitalinguist · слово/ · в

важок
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: важка

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

artilleryneutral3 sourcese2u

medium (3)

high-techB2adjectiveneutral2 sourcese2u
using or involved with the most recent and advanced electronic machines, computers, etc.
high-techB2adjectiveneutral2 sourcese2u
using or involved with the most recent and advanced electronic machines, computers, etc.
athleticsB1nounneutral2 sourcese2u
the sports which include running, jumping and throwing

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

military force, ultimatum, or stern action (idiomatic) (3) одне джерело — попереднє

en: artillery, force · ru: твёрдость · впевненість: high

unrated tt2096673 @ 28:57
EN: I don't want to have to put "the foot" down.
UK: Так, побрязкаємо зброєю. Не хочу пускати в хід важку артилерію.
RU: Ладно, продемонстрируем силу. Не хочу проявлять твёрдость.
unrated tt2096673 @ 28:59
EN: No, not the foot!
UK: Тільки не важку артилерію!
RU: Нет, только не твёрдость!
unrated tt2096673 @ 29:25
EN: Here it comes. Prepare the foot!
UK: Починається. Важка артилерія!
RU: Начинается. Приготовиться к проявлению твёрдости!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Having substantial weight or mass; physically heavy (1) 1 книжкових джерел

en: heavy · ru: тяжелый · впевненість: high

literary tolkien/Hobbit cos=0.43
EN: Out of the dark mass of the trees they could now see a light shining, a reddish comfortable-looking light, as it might be a fire or torches twinkling.
UK: Кожен завдав собі на плечі свою важку ношу та ще міх з водою, і, повернувшися спиною до сонячного світла, що грало на рівнині, вони увійшли в ліс.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.