ukr.vitalinguist · слово/ · в

вечірка
українська лема · 10 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вечірка

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (9)

waveB1verbabsent— hand2 sourcesballa, e2u
to raise your hand and move it from side to side in order to attract someone's attention or to say goodbye
waveC1verbabsent— move side to side2 sourcesballa, e2u
( also wave about/around) to move from side to side in the air or make something move this way
waveC2nounabsent— make waves2 sourcesballa, e2u
to cause problems by asking difficult questions or criticizing
waveB1nounabsent— water2 sourcesballa, e2u
a line of higher water which moves across the surface of an area of water, especially the sea
waveC2nounabsent— group2 sourcesballa, e2u
a group of people or things that arrive or happen together or in a short period of time
waveB2nounabsent— energy2 sourcesballa, e2u
the pattern in which some types of energy, such as sound, light and heat, are spread or carried
waveC2nounabsent— a wave of hatred/enthusiasm/sadness, etc.2 sourcesballa, e2u
when you suddenly feel an emotion
gownabsent2 sourcesballa, e2u
waveC2nounabsent— hand2 sourcesballa, e2u
when you raise your hand and move it from side to side in order to attract someone's attention or say goodbye

tentative (1)

reunionC2nounabsent1 sourcesballa
an occasion when people who have not met each other for a long time meet again

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A social gathering, celebration, or party event (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: party · ru: вечеринка · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 19:34
EN: I feel like a kid at his own surprise party.
UK: Я наче дитина на власній вечірці-сюрпризі.
RU: Чувствую себя как ребенок, которому приготовили сюрприз.
unrated tt0773262 S01E03 @ 25:13
EN: He pulled a knife at a party in '97.
UK: Погрожував ножем на вечірці в 1997-му.
RU: за угрозу ножом на вечеринке в 97г.
unrated tt2096673 @ 54:47
EN: Hey, a party.
UK: О, вечірка.
RU: Ого, вечеринка.
unrated tt2096673 @ 58:50
EN: Hey, sadness. Did you hear \about the pa-pa-party they were having?
UK: Печале, а ти чула про ту вечірку?
RU: Привет, Печаль. Ты слышала о той вечеринке?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A social gathering or celebration held in the evening (0) 0 книжкових джерел

en: party · ru: вечеринка · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.548
EN: And well is it that not until this year, this very summer, as it seems, did he learn the full truth. 'Some here will remember that many years ago I myself dared to pass the doors of the Necromancer in Dol Guldur, and secretly explored his w
UK: Він спочатку відітхнув із полегкістю, коли Піпін зізнався, що він скоїв, але таки розлютився, і гобіт бачив, як палають його очі. — Недоумкуватий Туку! — обурився чарівник. — Це — серйозна виправа, а не гобітська похідна вечірка.
literary rowling/Half_Blood cos=0.495
EN: Harry waved until the train had turned a corner and Mr. and Mrs.
UK: Гаррі радів уже тому, що вона не наділа свої сережки-редиски, намисто з маслопивних корків та спектрокуляри. — Ось і я, — сказав він. — То що, йдемо? — О, так, — зраділа Луна. — А де буде вечірка? — У кабінеті Слизорога, — пояснив Гаррі й п
literary king_stephen/Carrie cos=0.494
UK: Знову гіркий присмак у роті й бажання жбурляти каміння. — Вогні вечірки, бачу вогні вечірки[12], — пробурмотів він. — Що? — вона повернулася до нього, вихоплена з власних думок. — Нічого. — Він поклав долоню їй на шию. — Мабуть, я дозволю т
RU: Кажется, я кричала.
literary king_stephen/Carrie cos=0.493
UK: На ній була якась сукня для вечірки чи що там від неї залишилось, і вона вся змокла через той гідрант, і вся була в крові.
RU: Маргарет наклонилась вперед, и рука с ножом рванулась вниз, прочертив в воздухе сверкающую дугу.
literary rowling/Half_Blood cos=0.489
EN: "Er... yeah, all right, we weren't in the back room."
UK: Тоді зустрічаємось о восьмій вечора у вестибюлі. — АГА! — заверещав хтось угорі, й вони аж підстрибнули: прямісінько над ними висів догори дриґом на люстрі й віроломно посміхався Півз. — Потька просить Линьку на вечірку!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.