ukr.vitalinguist · слово/ · в

верхній
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: верхня

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

upperC2adjectiveneutral— the upper limit2 sourcesballa, e2u
the highest amount or level, or the longest time that something is allowed
upperB1adjectiveneutral— high position2 sourcesballa, e2u
at a higher position or level than something else
upperC2adjectiveneutral— get/gain the upper hand2 sourcesballa, e2u
to get into a stronger position than someone else so that you are controlling a situation
commerceB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
the activities involved in buying and selling things

tentative (1)

deckB2nounneutral1 sourcesballa
the flat area of a ship or boat that is not covered

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Located above or at the top position (6) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: upper, top, overhead · ru: верхний, верхние · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 52:46
EN: - Medic up! - Top window right!
UK: - Санітар! - Верхнє вікно праворуч!
RU: - Санитар! - Верхнее окно справа!
unrated tt2085059 S04E06 @ 7:45
EN: I... I... I worked for the guys up top.
UK: Я... Я працював на хлопців із верхніх поверхів.
RU: Я... работал на ребят сверху.
unrated tt2575988 S01E07 @ 25:49
EN: The microwaves only penetrate the top layer of skin cells.
UK: Мікрохвилі тільки проникають через верхній шар клітин шкіри.
RU: Микроволны проникают только в верхние слои клеток кожи.
unrated tt2575988 S02E03 @ 10:35
EN: Does he actually smile like that with his upper and lower teeth
UK: Він справді одночасно усміхається верхніми і нижніми зубами?
RU: - Он на самом деле так улыбается?
unrated tt4574334 S03E08 @ 8:14
EN: third-to-top lock,
UK: третій зверху, верхній замок.
RU: от третьего снизу, от верхнего.

Referring to uppercase letters or capital case in writing (1) одне джерело — попереднє

en: uppercase, capital · ru: заглавный · впевненість: low

unrated tt2085059 S04E01 @ 55:22
EN: Uppercase Y998, lowercase gb7, uppercase TY ampersand 4.
UK: З великої Y998, нижній регістр gb7, верхній TY, і амперсанд 4.
RU: С заглавной Y998, строчной gb7, заглавные TY, и амперсанд 4.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

positioned higher or at the top of something (0) 0 книжкових джерел

en: upper · ru: верхний · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.72
EN: I'll take him from here: stand up, Potter!' Harry got to his feet, glaring at the pair of them.
UK: На верхньому було написано "Гаррі Поттер, рятувальна місія". — Відвідувачі міністерства, ви зобов'язані пройти обшук і пред'явити свої чарівні палички для реєстрації працівникові служби безпеки, який сидить за столом в кінці Великої зали. —
literary rowling/Goblet cos=0.701
EN: As Harry, Hermione, and Ginny followed Ron up three more flights of stairs, shouts from the kitchen below echoed up to them.
UK: Гаррі, Рон і Невіл піднялися гвинтовими сходами у свою спальню, що містилася на верхньому поверсі вежі.
literary rowling/Half_Blood cos=0.695
EN: But before Harry could answer, Slughorn was calling for silence from the front of the room. 'Settle down, settle down, please!
UK: На якусь жахливу мить Гаррі уявилося, що з-поза крамничок до них підкрадаються нові інферії, але він кліпнув і побачив, що ніде нічого не ворушиться; усе застигло в цілковитій темряві, яку трохи розсіювали кілька вуличних ліхтарів та вікна
literary rowling/Prisoner cos=0.674
EN: They started up the sloping lawn toward the castle.
UK: Гаррі спрямовує Бакбика вперед, і незабаром вони вже підлітали до верхніх поверхів замку.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.661
UK: Минуло хвилин із десять, поки він помалу добувся в темряві нагору, на верхню площадку сходів… — Томе, — сказав Дуглас, — пообіцяй мені одну річ, гаразд? — Обіцяю.
RU: Другого такого отца на свете нет! — Завтра пойду и откуплю у мистера Мрака все остальные автоматы, — сказал Дуглас. — Долларов за десять он их отдаст, все равно ведь выкидывать. — Ясное дело. — Том поглядел на старуху в кресле-качалке. — Ух

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.