Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
negativeA2adjectiveneutral— grammar1 sourcesballa
A negative sentence or phrase is one which contains a word such as 'not', 'no', 'never' or 'nothing'.
negativeB2adjectiveneutral— no1 sourcesballa
negativeB1adjectiveneutral— no enthusiasm1 sourcesballa
not having enthusiasm or positive opinions about something
negativeB2adjectiveneutral— bad1 sourcesballa
A negative effect is bad and causes damage to something.
betC2nounneutral— your best bet1 sourcesballa
the best decision or choice
betC1verbneutral1 sourcesballa
to risk money on the result of a game, competition, etc.
betB1verbneutral— i bet (you) [informal]1 sourcesballa
something that you say to show that you believe that something is true or will happen
betC2nounneutral— a safe bet1 sourcesballa
something that you are certain will happen
betC2nounneutral— risk1 sourcesballa
when you risk money on the result of a game, competition, etc.
EN: Deviating from the plan may have been ill-advised.
UK: Відхилення від плану, можливо, було непродуманим.
RU: ...о твоей жизни...
EN: Criminal tendencies. Sexual deviances.
UK: схильність до злочинів, сексуальні відхилення.
RU: Криминальные наклонности. Сексуальные отклонения.
EN: And there are the hippocampal abnormalities we had discussed.
UK: Це відхилення у гіпокампі, про які ми розмовляли.
RU: А вот тут мы обнаружили аномалии в гиппокампе.
EN: there are now abnormalities in the limbic and paralimbic areas.
UK: відхилення з’явилися у лімбічній та паралімбічній зонах.
RU: аномалии уже в лимбической и паралимбической областях.
EN: And this...
UK: відхилення з’явилися у лімбічній та паралімбічній зонах.
RU: А вот...
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.