Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Others open in the most unexpected places.
UK: Інші ж відкриваються в найнесподіваніших місцях.
RU: Другие же открываются в самых неожиданных местах.
EN: It's not opening.
UK: Не відкривається!
RU: Не открываются.
EN: All these guys are like that, they're all about consumer facing.
UK: Який потенціал відкривається!
RU: Какой потенциал открывается!
EN: Right, but you take something like this,
UK: Який потенціал відкривається!
RU: Какой потенциал открывается!
EN: And look, it even opens and closes. Look, look, look...
UK: Вона навіть відкривається і закривається. Ось.
RU: И смотри, она даже открывается и закрывается. Смотри, смотри...
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.