literary king_stephen/Shining cos=0.589
UK: Але бувало й по-іншому — Джекі, заливаючись сміхом, злітав туди, де повітря поруч із батьковим обличчям було насичене вологим туманом пивного перегару, і там хлопчика трясли, перевертали, гнули, як реготливий ганчір’яний клубок, щоб зрештою
RU: И все же Дэнни давал ему возможность показать себя, мальчик укутанный по самую макушку, пятнышко на сверкающем снегу под сверкающим небом.
literary rowling/Chamber cos=0.577
EN: Harry and Ron looked at her nervously.
UK: Щось вологе торкнулося Гарріної руки — він відсахнувся, наступивши Ронові на ногу, — але то просто Іклань ткнувся в нього носом. — Ну що, підемо? — запитав Гаррі.
literary king_stephen/Shining cos=0.569
UK: Так, Джек зумів навіть відчути запах пива — вологий дріжджовий аромат закваски, котрий нічим не відрізняється від того найтоншого туману, який щовечора огортав обличчя його батька, коли той повертався з роботи додому.
RU: Воздух со свистом входил и выходил из пересохшего горла, обжигая, как горячее стекло.
literary king_stephen/Carrie cos=0.543
UK: Мама опустила руку на шию Керрі ззаду, і в тій руці відчувалася вага одинадцяти років тягання важких мішків із пранням і перекладання стосів вологих простирадл.
RU: Мама вела себя как припадочная — казалось, на нее снизошло какое-то великое откровение, которое вот-вот ее уничтожит. — Мама… — В машинах…
literary rowling/Chamber cos=0.533
EN: Harry privately felt he'd rather face Slytherin's legendary monster than let Snape catch him robbing his office.
UK: Щось вологе торкнулося Гарріної руки — він відсахнувся, наступивши Ронові на ногу, — але то просто Іклань ткнувся в нього носом. — Ну що, підемо? — запитав Гаррі.