вибачення
українська лема · 6 відповідник(ів)
Поверхневі форми: вибачення
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (6)
excuseA1verbneutral— excuse me2 sourcesballa, e2u
used to politely get someone's attention
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
excuseB1verbneutral— forgive2 sourcesballa, e2u
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
excuseA2verbneutral— excuse me2 sourcesballa, e2u
used to say sorry for something that you do without intending to
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
excuseB1nounneutral— reason2 sourcesballa, e2u
a reason that you give to explain why you did something wrong
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
excuseB2verbneutral— explain2 sourcesballa, e2u
to be given as a reason for someone's bad behaviour, so that it does not seem so bad
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
excuseB1nounneutral— false reason2 sourcesballa, e2u
a false reason that you give to explain why you do something
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ false or convenient reason given to justify an action or avoid responsibility (1) одне джерело — попереднє
en: excuse · ru: предлог · впевненість: high
EN: - Need to blow your nose? - Just give me an excuse.
UK: - Треба высморкаться? - Дай мені вибачення.
RU: Надо бы выдуть хорошенько?
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- извинение ×21
- просить ×8
- прощение ×7
- извиниться ×5
- простить ×4
- надо ×2
- милорд ×2
- здесь ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- пробачення ×108 balla
- затриматися ×36 balla
- запізнілий ×36 balla
- захбпленити ×36 balla
- застигнутий ×36 balla
- темрявий ×36 balla
- прощенно ×36 balla
- простимо ×36 balla
Calque warnings
вибачення→ краще →сить вибачитиhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ потребує ручної перевіркиНЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
приносити вибачення→ краще →просити вибачитиmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО