ukr.vitalinguist · слово/ · в

вибратися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вибратися

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

emergeC1verbabsent— become known1 sourcesballa
to become known
emergeB2verbabsent— appear1 sourcesballa
to appear from somewhere or come out from somewhere

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

Extract oneself from a place or difficult situation (4) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: escape, get out · ru: выбраться · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E01 @ 23:51
EN: Hey, how'd you get out of there?
UK: Гей, як ти звідти вибрався?
RU: Объект сбежал.
unrated tt0773262 S01E03 @ 13:43
EN: I thought you wanted to get out of Vice.
UK: Ти ж плакалася, як хотіла вибратися з відділу моралі.
RU: Я думала, ты мечтала уйти из нравов.
unrated tt0944947 S04E08 @ 6:50
EN: She might have got out.
UK: Вона могла й вибратись.
RU: Она могла выбраться.
unrated tt2085059 S03E05 @ 36:54
EN: You gotta get out of here. Come on.
UK: Вам треба вибратися звідси. Ну ж бо.
RU: Вам нужно уходить отсюда. Пойдем.

Cope with or survive through a challenging situation (1) одне джерело — попереднє

en: make it through, get through · ru: справиться · впевненість: medium

unrated tt0773262 S01E03 @ 27:47
EN: You can make it through this if you fight.
UK: Ти виберешся, якщо боротимешся.
RU: Ты можешь справиться с этим, только не сдавайся.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to get out, escape from a place or difficult situation (2) 2 книжкових джерел

en: get out / escape · ru: выбраться · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.632
EN: Looking highly disconcerted, Ernie muttered something about unfinished Transfiguration homework and scurried away. 'I think we should get out of here, you know,' said Hermione nervously. 'Just in case 'Yeah, all right,' said Ron, and the th
UK: Сподівався, що друзі міркують, як вибратися з халепи, бо його голова була порожня. — Про яке пророцтво? — перепитала Белатриса, і на її обличчі зів'яла посмішка. — Гаррі Поттер, ти що, смієшся? — Ні, не сміюся, — заперечив Гаррі, поглядаючи
literary tolkien/Hobbit cos=0.628
EN: But he had the wits not to tell Gollum. “ Finding’s keeping!” he said to himself; and being in a very dght place, I daresay, he was right.
UK: Із жахом подумав, яка лиха доля спіткає гномів без нього, адже він не мав часу розповісти їм усе, про що дізнався та що хотів зробити, коли вони виберуться з лісу.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.