ukr.vitalinguist · слово/ · в

вихід
українська лема · 12 відповідник(ів)

Поверхневі форми: виходом, виходу, вихід

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (8)

outcomeC1nounneutral3 sourcesballa, e2u
the final result of an activity or process
exitA2nounneutral— way out2 sourcesballa, e2u
the door or gate which you use to leave a public building or place
- Оператор. - Мені потрібний вихід. І швидше.
↳ - Operator. - I need an exit, fast.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
pathC2nounneutral— direction2 sourcesballa, e2u
the direction that a person or vehicle moves in
pathA2nounneutral— track2 sourcesballa, e2u
a long, narrow track between one place and another
exitB1verbneutral2 sourcesballa, e2u
to stop using a program on a computer
- Оператор. - Мені потрібний вихід. І швидше.
↳ - Operator. - I need an exit, fast.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
exitA2nounneutral— road2 sourcesballa, e2u
a road which you use to leave a motorway or roundabout
- Оператор. - Мені потрібний вихід. І швидше.
↳ - Operator. - I need an exit, fast.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
pathB2nounneutral— actions2 sourcesballa, e2u
a set of actions over a period of time, especially ones which lead to a goal or result
pathC2nounneutral— cross sb's path2 sourcesballa, e2u
to meet someone, especially by accident

tentative (4)

maizeneutral1 sourcesballa
give vent toC2verbneutral— give vent to1 sourcese2u
to express strong anger or another strong feeling
give vent toC2verbneutral— give vent to1 sourcese2u
to express strong anger or another strong feeling
give vent toC2nounneutral— give vent to1 sourcese2u
to express strong anger or another strong feeling

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

3 попереднє (9 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A doorway or opening through which people exit (6) одне джерело — попереднє

en: doorway · ru: выход · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 10:59
EN: Let's go on the road in PT formation.
UK: Ну вистачить. На вихід у спортивній формі. У темпі, у темпі, в темпі!
RU: Ну хватит. На выход в спортивной форме. В темпе, в темпе, в темпе!
unrated tt0185906 S01E01 @ 11:01
EN: Let's move, move, move!
UK: Ну вистачить. На вихід у спортивній формі. У темпі, у темпі, в темпі!
RU: Ну хватит. На выход в спортивной форме. В темпе, в темпе, в темпе!
unrated tt0185906 S01E01 @ 24:42
EN: Stand in the door!
UK: Підійти до виходу!
RU: Подойти к выходу!
unrated tt0185906 S01E01 @ 25:53
EN: ...any refusals in the aircraft or at the door...
UK: І останнє: відмова від стрибка в літаку або біля виходу ...
RU: И последнее: отказ от прыжка в самолете или у выхода...
unrated tt0185906 S01E01 @ 26:07
EN: Stand in the door.
UK: Підійти до виходу!
RU: Подойти к выходу!

The action or process of leaving or moving out (2) одне джерело — попереднє

en: move out · ru: выход · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 29:13
EN: 2nd Platoon, move out.
UK: Другий взвод, на вихід!
RU: 2-ой взвод, на выход!
unrated tt0185906 S01E03 @ 7:18
EN: - Easy's moving out. On your feet. - Let's go!
UK: - «Ізі»! На вихід! Встали! - Вперед!
RU: - "Изи"! На выход! Встали! - Вперёд!

A constructive way to channel or express energy (1) одне джерело — попереднє

en: outlet · ru: применение · впевненість: medium

unrated tt0317705 @ 14:55
EN: We need to find a better outlet. A more... constructive outlet.
UK: Нам треба знайти кращий вихід твоїй енергії. Конструктивніший.
RU: Нужно найти другое применение твоим способностям. Более конструктивное.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Physical door or passage through which one leaves a place (2) 2 книжкових джерел

en: exit · ru: выход · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.682
EN: However, Ron did not appear on the map, and after a while Harry found himself taking it out simply to stare at Ginny’s name in the girls’ dormitory, wondering whether the intensity with which he gazed at it might break into her sleep, that
UK: Забувши про Рона й Герміону, Гаррі підійшов до виходу з намету й замислено задивився в ніч…
literary rowling/Prisoner cos=0.641
EN: Harry saw his eyes dart to the door and back again.
UK: Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.