ukr.vitalinguist · слово/ · в

високопоставлений
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: високопоставлений

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

excelC2verbabsent— excel yourself1 sourcesballa
to do something better than you usually do
excelC2verbabsent— be good1 sourcesballa
to be very good at something
voltabsent1 sourcesballa
embassyB1nounabsent1 sourcesballa
the official group of people who live in a foreign country and represent their government there, or the building where they work

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0944947 S01E05 @ 24:59
EN: foreign dignitary...
UK: іноземне високопоставлена лице ...
RU: иностранное высокопоставленное лицо...
unrated tt4786824 S02E05 @ 40:26
EN: Not yet! John!
UK: Радий зустрітися з високопоставленою особою.
RU: Рад встрече с таким важным человеком.
unrated tt4786824 S03E01 @ 27:31
EN: He says he has information that will uncover a senior KGB mole
UK: Каже, що має інформацію, яка викриє високопоставленого крота КДБ
RU: У него якобы есть информация о высокопоставленном «кроте» КГБ
unrated tt4786824 S05E08 @ 37:11
EN: And none of us, not one senior member of the royal family,
UK: Жоден високопоставлений член нашої родини не має і десяти хвилин,
RU: И ни у кого из нашего семейного круга

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.