Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: and you would need a diagnostic controller, which is also encrypted.
UK: і знадобився б діагностичний датчик, який теж зашифрований.
RU: Я не понимаю, что он говорит, но это не похоже на "невозможно".
EN: Kay. Here goes.
UK: Шок! Убивця лишив зашифровану записку.
RU: И все в шоке: убийца оставил криптограмму...
EN: let's entertain the possibility
UK: припустімо, що це зашифроване російське повідомлення.
RU: Ну, чисто ради смеха, допустим, что это секретная шифровка русских.
EN: that it is a secret Russian transmission.
UK: припустімо, що це зашифроване російське повідомлення.
RU: Ну, чисто ради смеха, допустим, что это секретная шифровка русских.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.