ukr.vitalinguist · слово/ · з

здогадуватися
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: здогадуватися

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

actively infer or figure out something from available clues or context (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: guess, figure out, speculate · ru: догадываться, предполагать · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 49:06
EN: I can only speculate, sir. Most of the men would never do this...
UK: Я лише можу здогадуватися. Більшість б так не поступили.
RU: Я лишь могу догадываться. Большинство бы так не поступили.
unrated tt4786824 S03E03 @ 27:55
EN: No need to tell me who.
UK: Я здогадуюсь, хто саме.
RU: Я догадываюсь кто.

be aware of or suspect something non-obvious, hidden, or not openly stated (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: suspect, know, be aware of · ru: подозревать, догадываться (о скрытом) · впевненість: medium

unrated tt0944947 S04E05 @ 19:36
EN: We all live in its shadow and almost none of us know it.
UK: Ми усі живемо в його тіні, та майже ніхто про це не здогадується.
RU: Мы все живём в его тени, и большинство из нас об этом даже не догадывается.
unrated tt4574334 S01E07 @ 16:48
EN: - I don't know. - I might.
UK: - Я не знаю. - Я здогадуюсь.
RU: Я не знаю где он, но, думаю, знаю как его спросить.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to suspect, guess, or infer something based on indirect evidence (0) 0 книжкових джерел

en: guess, suspect, infer · ru: подозревать, догадываться · впевненість: high

literary rowling/Prisoner cos=0.695
EN: "Not here!" said Harry hurriedly.
UK: Але ніщо не поліпшувало його настрою, адже ніхто не здогадувався, що Гаррі тривожило найбільше.
literary rowling/Phoenix cos=0.667
EN: They moved back into position with the desk between them, Harry feeling he was going to find it much harder to empty his mind this time. 'On the count of three, then,' said Snape, raising his wand once more. 'One - two -' Harry did not have
UK: Бійка й політ Гаррі навіть не здогадувався, що задумала Герміона, та й узагалі, чи мала вона якийсь задум.
literary rowling/Goblet cos=0.665
EN: Here and there at the dark windows, Harry saw faces... faces that bore no resemblance at all to the painting of the mermaid in the prefects' bathroom...
UK: Гаррі з Роном перезирнулися. — А я й не здогадувалася, — проказала Герміона, дивлячись перед собою. — Здається, я знаю... бо тоді ніхто більше не міг побачити... навіть Муді... і вона змогла б вибратися на підвіконня... але ж їй заборонено.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.624
EN: If Minas Tirith falls, it will go ill with Saruman.' 'It is a pity that our friends lie in between,' said Gimli. 'If no land divided Isengard and Mordor, then they could fight while we watched and waited.' 'The victor would emerge stronger
UK: Ти маєш союзників, навіть якщо не здогадуєшся про їхнє існування. — Та і для смутку є підстави, — відказав Теоден. — Адже хоч би на чий бік стала воєнна фортуна, все одно зі Середзем'я врешті-решт зникне багато гарного та дивовижного, хіба
literary rowling/Hallows cos=0.612
EN: Not enough to tell him that he had swapped the words,” said Hermione. “Yeah, you’re right!” said Harry, and he felt even more cheered at the thought that Dumbledore had some reservations, however faint, about Snape’s trustworthiness. “So, w
UK: Вони ні про що й не здогадуються. — Ти геніальна, —захоплено повторив Рон. —Так, Герміоно, геніальна,—палко підтримав його Гаррі, — не знаю, що б ми без тебе робили.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.