ukr.vitalinguist · слово/ · ж

жертва
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: жертва

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

sacrificeC1verbabsent2 sourcesballa, e2u
to give up something that is valuable to you in order to achieve something or help someone
...що пожертвує власним життям, щоб урятувати твоє.
↳ ...that he's going to sacrifice his life to save yours.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
sacrificeC1nounabsent2 sourcesballa, e2u
something valuable that you give up in order to achieve something or help someone, or the act of giving it up
...що пожертвує власним життям, щоб урятувати твоє.
↳ ...that he's going to sacrifice his life to save yours.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

person harmed, killed, or injured in a crime or accident (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: victim · ru: жертва (преступления/аварии) · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 10:43
EN: Another suit was filed by victims of the el train accident.
UK: Ще один позов надійшов від жертв залізничної аварії.
RU: Пять дней спустя, жертвами крушения поезда был подан ещё один иск,
unrated tt0773262 S01E02 @ 20:21
EN: I had forensics do a workup on our last victim.
UK: Криміналісти вивчали нашу останню жертву.
RU: Криминалисты изучили последнюю жертву.
unrated tt0773262 S01E02 @ 20:43
EN: But he gave us exactly what we need to identify the victim,
UK: А залишив те, що необхідно для впізнання жертви.
RU: Но оставил только то, что необходимо для опознания жертвы,..
unrated tt0773262 S01E02 @ 41:28
EN: the victim was already dead when she was...
UK: Це означає, що жертва була вже мертва. коли її… позбавили кінчиків пальців.
RU: ..жертва была уже мертва, когда ей..

something offered or given up, especially in ritual or reconciliation (1) одне джерело — попереднє

en: sacrifice, offering · ru: жертва (дар/приношение) · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E08 @ 7:36
EN: I brought a peace offering.
UK: Я приніс мирну жертву.
RU: Понимаешь, сделай примирение официальным.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Something valuable given up to achieve a goal (0) 0 книжкових джерел

en: sacrifice · ru: sacrifice (offering) · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.695
EN: Percy, realizing what Harry was trying to do, stopped clinging to the body and helped: together, crouching low to avoid the curses flying at them from the grounds, they hauled Fred out of the way. “Here,” said Harry, and they placed him in
UK: Гаррі стояв невидимий, розриваючись між ними, прагнучи і нападати, й захищати одночасно, але не мав певності, що випадково не влучить у невинну жертву. — Що буде з твоїми дітьми, коли я тебе вб'ю? — глумилася знавісніла, як і її володар, Бе
literary rowling/Phoenix cos=0.624
EN: Every eye was upon Harry. 'Er,' said Hermione, her voice slightly higher than usual out of nerves. 'Well - er - hi.' The group focused its attention on her instead, though eyes continued to dart back regularly to Harry. 'Well: erm: well, yo
UK: Вони не для того принесли в жертву своє здоров'я й розум, щоб їхній єдиний син їх соромився! — Я не соромлюся, — ледь чутно промимрив Невіл, дивлячись куди завгодно, тільки не на Гаррі з друзями.
literary rowling/Phoenix cos=0.589
EN: The Headmaster has sent me to tell you, Potter, that it is his wish for you to study Occlumency this term.' 'Study what?' said Harry blankly.
UK: Гаррі збагнув, що вона стоїть усього кількома сходинками нижче за нього і свердлить очима свої чергові жертви. — Що... думаєте, це дуже смішно — перетворювати шкільний коридор на болото? — Та наче трохи смішненько, — відказав Фред, дивлячис
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.567
EN: "Then why did you not say so at once?" said Bergil, and suddenly a look of dismay came over his face.
UK: А холодний голос відповів на те: — Не ставай поміж назґŷлом і його жертвою!
literary rowling/Hallows cos=0.565
EN: But if any of you attempt to sabotage our resistance or take up arms against us within this castle, then, Horace, we duel to kill.” “Minerva!” he said, aghast. “The time has come for Slytherin House to decide upon its loyalties,” interrupte
UK: Він залишив частинку себе, причеплену до тебе, до вцілілої жертви. — Гаррі, його знання завжди були жалюгідні й поверхові!

A person or being harmed, targeted, or affected by harm (0) 0 книжкових джерел

en: victim · ru: victim · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.695
EN: Percy, realizing what Harry was trying to do, stopped clinging to the body and helped: together, crouching low to avoid the curses flying at them from the grounds, they hauled Fred out of the way. “Here,” said Harry, and they placed him in
UK: Гаррі стояв невидимий, розриваючись між ними, прагнучи і нападати, й захищати одночасно, але не мав певності, що випадково не влучить у невинну жертву. — Що буде з твоїми дітьми, коли я тебе вб'ю? — глумилася знавісніла, як і її володар, Бе
literary rowling/Phoenix cos=0.624
EN: Every eye was upon Harry. 'Er,' said Hermione, her voice slightly higher than usual out of nerves. 'Well - er - hi.' The group focused its attention on her instead, though eyes continued to dart back regularly to Harry. 'Well: erm: well, yo
UK: Вони не для того принесли в жертву своє здоров'я й розум, щоб їхній єдиний син їх соромився! — Я не соромлюся, — ледь чутно промимрив Невіл, дивлячись куди завгодно, тільки не на Гаррі з друзями.
literary rowling/Phoenix cos=0.589
EN: The Headmaster has sent me to tell you, Potter, that it is his wish for you to study Occlumency this term.' 'Study what?' said Harry blankly.
UK: Гаррі збагнув, що вона стоїть усього кількома сходинками нижче за нього і свердлить очима свої чергові жертви. — Що... думаєте, це дуже смішно — перетворювати шкільний коридор на болото? — Та наче трохи смішненько, — відказав Фред, дивлячис
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.567
EN: "Then why did you not say so at once?" said Bergil, and suddenly a look of dismay came over his face.
UK: А холодний голос відповів на те: — Не ставай поміж назґŷлом і його жертвою!
literary rowling/Hallows cos=0.565
EN: But if any of you attempt to sabotage our resistance or take up arms against us within this castle, then, Horace, we duel to kill.” “Minerva!” he said, aghast. “The time has come for Slytherin House to decide upon its loyalties,” interrupte
UK: Він залишив частинку себе, причеплену до тебе, до вцілілої жертви. — Гаррі, його знання завжди були жалюгідні й поверхові!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.