literary rowling/Chamber cos=0.697
EN: Harry tore back across the room as the landing light clicked on - he snatched up Hedwig's cage, dashed to the window, and passed it out to Ron.
UK: Гаррі виліз на мітлу, відштовхнувся від землі й злетів у повітря.
literary rowling/Chamber cos=0.667
EN: He rolled up his sleeves, brandished his wand, and bellowed, "Peskipiksi Pesternomi!"
UK: Його капелюх злетів, а хвилясте волосся стояло сторч. — Ну, ось так! — сказав він, знову вилазячи на сцену. — Це було знезброювальне заклинання…
literary rowling/Chamber cos=0.639
EN: But as Harry climbed onto the windowsill there came a sudden loud screech from behind him, followed immediately by the thunder of Uncle Vernon's voice.
UK: Гаррі виліз на мітлу, відштовхнувся від землі й злетів у повітря.
literary rowling/Hallows cos=0.626
EN: Dumbledore kept that sister of his quiet for a long time!” “Untrue!” wheezed Doge, “Absolutely untrue!” “He never told me his sister was a Squib,” said Harry, without thinking, still cold inside. “And why on earth would he tell you?” screec
UK: Він злетів з підвіконня, мов птах, і Гаррі десь його бачив раніше, але не міг пригадати, де…
literary rowling/Chamber cos=0.621
EN: For a split second, Uncle Vernon stood framed in the doorway; then he let out a bellow like an angry bull and dived at Harry, grabbing him by the ankle.
UK: Гаррі виліз на мітлу, відштовхнувся від землі й злетів у повітря.