literary rowling/Prisoner cos=0.757
EN: It had been such a pleasant evening that Harry's good mood couldn't even be spoiled by Malfoy, who shouted through the crowd as they all left the hall, "The dementors send their love, Potter!"
UK: Видимість була чудова, і Гаррі, хоч і нервував, починав відчувати знайоме збудження, що з'являлося тільки на квідичі.
literary rowling/Philosopher cos=0.737
EN: Harry heard something creak outside.
UK: Аж ось над головами застрибало світло ліхтаря, і Гаррі почув знайомий голос: — Перші кляси!
literary rowling/Hallows cos=0.722
EN: It’s a copy, just a copy!” “A copy?” screeched Bellatrix. “Oh, a likely story!” “But we can find out easily!” came Lucius’s voice. “Draco, fetch the goblin, he can tell us whether the sword is real or not!” Harry dashed across the cellar to
UK: І коли вже Гаррі думав, чи не висадити самому в повітря двері й не приголомшити Амікуса, поки смертежер нічого не придумав, за дверима пролунав інший, добре знайомий голос. — Дозвольте запитати, що це ви робите, професоре Керроу? — Намагаюс
literary rowling/Prisoner cos=0.689
EN: He paused, and Harry remembered what Mr.
UK: Блукаючи поглядом уздовж знайомих коридорів, Гаррі раптом помітив ще одну цікаву річ.
literary rowling/Phoenix cos=0.675
EN: He could hear distant footsteps. 'Is that Kreacher coming downstairs?' 'No,' said Sirius, glancing behind him. 'It must be somebody your end.' Harry's heart skipped several beats.
UK: Гаррі відчув знайоме смикання за уявний гачок біля пупа.