ukr.vitalinguist · слово/ · з

знайти
українська лема · 20 відповідник(ів)

Поверхневі форми: знайдено, знайти

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

pantsB1nouncriticized2 sourcesballa, e2u
underwear that covers the bottom

tentative (19)

chanceC2nouncriticized— stand a chance1 sourcesballa
to have a chance of success or of achieving something
chanceC2nouncriticized— by any chance1 sourcesballa
used to ask in a polite way whether something is possible or true
chanceC2nouncriticized— no chance!/ not a chance!1 sourcesballa
used to emphasize that there is no possibility of something happening
chanceB1nouncriticized— luck1 sourcesballa
when something happens because of luck, or without being planned
chanceB1nouncriticized— possibility1 sourcesballa
the possibility that something will happen
chanceB1nouncriticized— opportunity1 sourcesballa
the opportunity to do something
chanceB2nouncriticized— risk1 sourcesballa
a risk
chanceC2nouncriticized— (the) chances are1 sourcesballa
it is likely
chanceC2nouncriticized— blow it/your chance(s) [informal]1 sourcesballa
If you blow it or blow your chance, you lose an opportunity to do something by doing or saying the wrong thing.
find common groundC2verbcriticized— find common ground1 sourcese2u
to find shared beliefs, interests or ideas
go awayB1verbcriticized— go away1 sourcesballa
to leave a place
find common groundC2verbcriticized— find common ground1 sourcese2u
to find shared beliefs, interests or ideas
go awayB1verbcriticized— go away1 sourcesballa
to leave a place
upwards ofC2adverbabsent— upwards of sth1 sourcese2u
more than a particular amount
find common groundC2adjectivecriticized— find common ground1 sourcese2u
to find shared beliefs, interests or ideas
by any chanceC2prepositioncriticized— by any chance1 sourcese2u
used to ask in a polite way whether something is possible or true
by any chanceC2nouncriticized— by any chance1 sourcese2u
used to ask in a polite way whether something is possible or true
find common groundC2nouncriticized— find common ground1 sourcese2u
to find shared beliefs, interests or ideas
find common groundC2nouncriticized— find common ground1 sourcese2u
to find shared beliefs, interests or ideas

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to discover or locate a person, object, or place (7) одне джерело — попереднє

en: find · ru: найти · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 10:17
EN: Now, thanks to these men and their infractions...
UK: Через всіх, у кого я тільки що знайшов порушення, весь взвод ...
RU: Из-за всех, у кого я только что нашёл нарушения, весь взвод...
unrated tt0185906 S01E01 @ 16:10
EN: Find some.
UK: Які Ви знайдете.
RU: Которые Вы найдёте.
unrated tt0185906 S01E02 @ 13:49
EN: Maybe you could say that to my leader. When we find him. If we find him.
UK: Скажіть це моєму командиру. Коли знайдемо його. Якщо знайдемо.
RU: КОГДА МЫ НАЙДЕМ ЕГО
unrated tt0185906 S01E02 @ 16:10
EN: You'll stick with us until we find your unit.
UK: Ти йдеш з нами, поки ми не знайдемо твій взвод.
RU: ВЫ ПАРНИ, ПОЙДЕТЕ С НАМИ ПОКА НЕ НАЙДЕМ ВАШУ ЧАСТЬ
unrated tt0185906 S01E03 @ 5:22
EN: ...trying to find Easy. - Join the club.
UK: - ... Намагаюся знайти роту «Ізі». - Вступай в клуб шукачів.
RU: -...пытаюсь найти роту "Изи". - Вступай в клуб соискателей.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to discover, locate, or find something or someone (0) 0 книжкових джерел

en: find, locate, discover · ru: найти, обнаружить · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.815
EN: She peered at it solemnly, then up at Harry. “Do you know who this is?” he repeated in a much slower and louder voice than usual. ”This man?
UK: Белатриса вийшла з вузького поля зору Гаррі. — Що це таке? — почув він її голос. — Меч, — прокректав хтось із хапунів. — Дай сюди. — Він же не валі, місіс, це мій, це я його знайшов.
literary rowling/Hallows cos=0.77
EN: Harry gasped at the last word for several long moments.
UK: Ельфові очі знайшли його, губи затремтіли, силкуючись вимовити пару слів: — Гаррі…
literary rowling/Hallows cos=0.726
EN: And it came to Harry instantly where he had seen the boy before: in The Life and Lies of Albus Dumbledore, arm in arm with teenage Dumbledore, and that must be where all the missing photographs were in Rita’s book. “Mrs.—Miss—Bagshot?” he s
UK: Белатриса вийшла з вузького поля зору Гаррі. — Що це таке? — почув він її голос. — Меч, — прокректав хтось із хапунів. — Дай сюди. — Він же не валі, місіс, це мій, це я його знайшов.
literary rowling/Hallows cos=0.721
EN: Bathilda looked up at his voice, and the Horcrux heat faster upon his chest. “Who is this person?” Harry asked her, pushing the picture forward.
UK: Белатриса вийшла з вузького поля зору Гаррі. — Що це таке? — почув він її голос. — Меч, — прокректав хтось із хапунів. — Дай сюди. — Він же не валі, місіс, це мій, це я його знайшов.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.706
UK: Врешті капітан сказав: — Ні, ми таки знайдемо когось, хто нас вислухає. — Може, нам слід знятися з цієї планети, політати, а потім знову сісти, — тоскно зауважив один із них. — Може, їм потрібен час, щоб влаштувати гідну зустріч?! — Непоган
RU: Хетэуэй, не торопясь, подошел к капитану. — Ну, что там? — спросил капитан Уайлдер.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.