ukr.vitalinguist · слово/ · з

знепритомніти
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: знепритомніти

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0944947 S03E05 @ 34:44
EN: It's a secret.
UK: Якщо я знепритомнію, витягни мене.
RU: Это секрет.
unrated tt0944947 S03E05 @ 34:46
EN: Mother doesn't like the Onion Knight.
UK: Якщо я знепритомнію, витягни мене.
RU: Мама не любит Лукового рыцаря.
unrated tt2085059 S03E06 @ 65:34
EN: He tied towels 'round my wrists, kept me conscious,
UK: Він обв'язав мені рушниками зап'ястя, не давав мені знепритомніти,
RU: гладил волосы, пока не прибыла скорая, говорил со мной.
unrated tt2085059 S04E06 @ 14:53
EN: He'd collapsed at some fundraiser.
UK: Він знепритомнів на благодійній вечірці.
RU: Он потерял сознание на благотворительном вечере.
unrated tt4786824 S05E05 @ 6:08
EN: He's taking the piss. He's lost it.
UK: Та він знущається! Знепритомнів.
RU: Да он издевается! С ума сошел.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to faint or lose consciousness (0) 0 книжкових джерел

en: faint · ru: потерять сознание · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.695
EN: I'm getting out.” He retrieved the egg from the bottom of the bath, climbed out, dried himself, and pulled on his pajamas and dressing gown again. “Will you come and visit me in my bathroom again sometime?” Moaning Myrtle asked mournfully a
UK: Чоловік, здавалося, отот знепритомніє — і Гаррі не зміг би йому за це дорікнути...
literary rowling/Goblet cos=0.613
EN: I'll try,” Harry said, though privately thinking the only way he'd be visiting Myrtle's bathroom again was if every other toilet in the castle got blocked. “See you.
UK: Чоловік, здавалося, отот знепритомніє — і Гаррі не зміг би йому за це дорікнути...
literary rowling/Goblet cos=0.605
EN: Myrtle... thanks for your help.” “Bye, 'bye,” she said gloomily, and as Harry put on the Invisibllity Cloak he saw her zoom back up the tap.
UK: Чоловік, здавалося, отот знепритомніє — і Гаррі не зміг би йому за це дорікнути...
literary king_stephen/Shining cos=0.577
UK: Він упевнився, що зараз хлопчик знепритомніє і впаде в розлите по паперах пиво: його власний голос, слабкий і п’яний, ковтав слова, намагаючись повернути все назад, як-небудь оминути не вельми голосний звук тріснутої кісточки, знайти дорогу
RU: В прошлом ему уже случалось огорчать маму подобным образом. – Миссис Брент – просто грязная старуха, у которой кое-где чешется, вот все, что тебе надо знать, – он задумчиво посмотрел на Дэнни. – И сильно ты можешь попасть, док? – А? – Ну-ка
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.546
UK: Чи знайдеться тут для мене діло?” Потім він знепритомнів.
RU: Скоро здесь будет полный порядок, как на Земле. — Он раздраженно помахал своим удостоверением в сторону Дома. — Расскажите-ка мне, что это такое, Стендаль? — Это замок с привидениями, если вам угодно. — Не угодно, Стендаль, никак не угодно.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.