ukr.vitalinguist · слово/ · з

звисати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: звисати

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

overhangabsent1 sourcesballa
tableclothB2nounabsent1 sourcese2u
a piece of cloth or paper used to cover a table, especially during a meal

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0944947 S01E05 @ 38:47
EN: His eye was dangling out of the damn socket!
UK: Його око звисало з клятої діри!
RU: Его глаз свисал из проклятой глазницы!
unrated tt2085059 S03E02 @ 46:28
EN: It's in my head. It fucking knows. It knows.
UK: -Ваша мама? -Звисатиме там зі стелі, бляха.
RU: - Там нет мамы. - Вы это не контролируете!
unrated tt6470478 S02E03 @ 29:51
EN: We thought it was drug-induced,
UK: Думали, це через наркотики, але його стопа звисала…
RU: Мы решили, что это связано с приёмом наркотиков,
unrated tt6470478 S02E03 @ 29:53
EN: but then I noticed a foot drop...
UK: Думали, це через наркотики, але його стопа звисала…
RU: но потом я заметил свисание стопы...
unrated tt6470478 S02E03 @ 30:50
EN: and would've noticed the foot drop faster.
UK: і одразу помітили б, що стопа звисає.
RU: Или они устали бы меньше и заметили бы свисание стопы раньше.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to hang down, dangle, or be suspended from something (1) 1 книжкових джерел

en: hang down, dangle · ru: свисать, висеть · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.588
EN: Anyway:' he got into his bed, settled down under the covers then turned to look at Harry in the darkness; Harry could see his outline by the moonlight filtering in through the grimy window, 'what d'you reckon?' Harry didn't need to ask what
UK: Вони були такі ошелешені тим, що опинилися на підлозі або звисали з крісел, що Гаррі не сумнівався — Фред і Джордж про дію цукерок їх не попередили. — Усе гаразд? — лагідно спитав Джордж у чорнявої дівчинки, що лежала в нього під ногами. —

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.