ukr.vitalinguist · слово/ · а

адміністративний
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: адміністративний, адміністративного

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

sessionB1nounabsent2 sourcesballa, e2u
a period of time or a meeting arranged for a particular activity

tentative (3)

deliverC1verbneutral— promise1 sourcesballa
to achieve or do something that you have promised to do, or that people expect you to do
deliverB1verbneutral— take1 sourcesballa
to take things such as goods, letters and parcels to people's houses or places of work
deliverB2verbneutral— deliver a speech/talk, etc.1 sourcesballa
to speak formally to a group of people

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0411008 S03E08 @ 16:10
EN: in our administrative department.
UK: посаду в нашому адміністративному відділі.
RU: Не такая эффектная должность... но это всего лишь начало.
unrated tt3032476 S01E01 @ 34:40
EN: All of them, out on the street.
UK: А твої друзі з адміністративного відділу?
RU: Все они окажутся на улице.
unrated tt4786824 S03E05 @ 33:49
EN: and the capture of administrative targets,
UK: та захоплення адміністративних об'єктів,
RU: и захват административных целей,
unrated tt4786824 S05E03 @ 28:13
EN: ...who overcomes racial and establishment prejudice,
UK: Цей чоловік бореться з расовими й адміністративними упередженнями.
RU: Он сражается с расовыми предрассудками общества.
unrated tt7366338 S01E01 @ 23:58
EN: They're gonna want a full report.
UK: Я йду в адміністративний корпус, дзвонити Брюханову та Фоміну.
RU: Сейчас я отправлюсь в администрацию.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.