ukr.vitalinguist · слово/ · а

анонімний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: анонімний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

anonymousC2adjectiveabsent2 sourcesballa, e2u
not giving a name
Що тебе по всьому світу ловить анонімна корпорація і поліція?
↳ ...by anonymous corporations and police forces...
tt1375666 lipsync qa-high

tentative (1)

face-absent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2575988 S02E04 @ 17:32
EN: Okay? Thank you. That's the policy.
UK: Вона буде анонімна.
RU: Все абсолютно анонимно. В общем, прошу всех стараться
unrated tt4158110 S01E01 @ 2:56
EN: Whoever's in control of the exit nodes
UK: Цибулева маршрутизація не така анонімна, як вам здається.
RU: Кто контроллирует выходную ноду,
unrated tt4786824 S05E06 @ 25:24
EN: What? Reduced to a series of banal, anonymous lines?
UK: Що? Це зведення до серії банальних анонімних смуг.
RU: Которая стала простыми, безымянными полосками?
unrated tt5180504 S02E04 @ 37:46
EN: There are anonymous benefactors working behind the scenes,
UK: Є анонімні благодійники, що працюють за лаштунками,
RU: Анонимные доброжелатели, действующие тайком.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.