ukr.vitalinguist · слово/ · а

авторський
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: авторський

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

authorB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
the writer of a book, article, play, etc.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt2575988 S01E01 @ 4:01
EN: and it will once it reaches a critical mass of users,
UK: чи не порушуєш ти авторські права.
RU: не нарушаешь ли ты авторские права.
unrated tt2575988 S01E01 @ 10:07
EN: You have until I fasten the seatbelt in my car.
UK: чи не порушує ваша музика чиї-небудь авторські права.
RU: Не нарушает ли ваша музыка чьи-нибудь авторские права.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.