ukr.vitalinguist · слово/ · б

безсилий
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: безсилий

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (2)

feebleC2adjectiveabsent— weak2 sourcese2u
extremely weak
feebleC2adjectiveabsent— not good2 sourcese2u
not very good or effective

tentative (5)

fibreC1nounabsent1 sourcesballa
the substance in plants which cannot be digested and helps food pass through your body
impulseC2nounabsent— feeling1 sourcesballa
a sudden feeling that you must do something, without thinking about the results
impulseC2nounabsent— on impulse1 sourcesballa
suddenly and without thinking first
paralyzeabsent1 sourcesballa
asthmaabsent1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Unable to act, control, or produce an effect; lacking power or strength (6) підтверджено 5 незалежними джерелами

en: powerless · ru: бессильный · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 54:24
EN: - I just... - Yes, words are useless.
UK: - Я просто... - Так, слова тут безсилі.
RU: Да, слова бессильны... Ля-ля-ля-ля-ля.
unrated tt0944947 S04E03 @ 26:04
EN: and I am powerless to take advantage of it.
UK: Переді мною такі можливості, а я безсилий ними скористатись.
RU: а я не могу ею воспользоваться.
unrated tt4158110 S01E02 @ 37:10
EN: I'm sorry you feel you have no control.
UK: Шкода, що ти вважаєш себе безсилим.
RU: Очень жаль, что ты чувствуешь бессилие.
unrated tt4786824 S03E06 @ 7:36
EN: And never before have the Welsh people been so powerless
UK: і ще ніколи валлійці не б ули настільки безсилі,
RU: еще никогда валлийцы не были столь бессильны
unrated tt5180504 S01E08 @ 18:04
EN: and powerless.
UK: доки вони не стануть порожніми й безсилими.
RU: ...и не упадут без сил.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.