ukr.vitalinguist · слово/ · б

безумовно
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: безумовно

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

absoluteB2adjectiveneutral1 sourcesballa
complete and definite
conscienceC2nounneutral1 sourcesballa
the part of you that makes you feel guilty when you have behaved badly

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Expression of certainty, absolute definiteness, or emphatic affirmation (6) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: absolutely; definitely; certainly · ru: безусловно; определенно; конечно · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 49:42
EN: Indeed it has, sir.
UK: Безумовно, сер.
RU: Безусловно, сэр.
unrated tt0944947 S01E01 @ 36:52
EN: He's a savage, of course,
UK: Він, безумовно, дикун,
RU: КОНЕЧНО, ОН ВСЕГО ЛИШЬ ДИКАРЬ, НО ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ УБИЙЦ НА СВЕТЕ.
unrated tt2575988 S01E03 @ 25:49
EN: - I will definitely find out. - Please do.
UK: - Я, безумовно, це з'ясую. - Будь ласка.
RU: -Я узнаю. -Будь добр.
unrated tt2575988 S01E07 @ 12:26
EN: Um, we're getting there. Uh, definitely... Getting there.
UK: Ми працюємо. Безумовно ...
RU: Мы работаем. Определенно... Работаем
unrated tt2575988 S01E08 @ 12:26
EN: Absolutely, David. What are we talking about, gents?
UK: Безумовно, Девіде. Про що ми говоримо, панове?
RU: Абсолютно, Дэвид. О чем мы говорим, господа?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.