ukr.vitalinguist · слово/ · б

близькість
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: близькості, близькість

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

vicinityC2nounneutral— in the vicinity (of sth) [formal]2 sourcesballa, e2u
in the area near a place

tentative (6)

intimateC2adjectiveneutral— small1 sourcesballa
If a place or event is intimate, it is small in a way that feels comfortable or private.
intimateC2adjectiveneutral— an intimate knowledge/understanding of sth1 sourcesballa
when you know all of the facts about something or about how it works
intimateC2adjectiveneutral— relationship1 sourcesballa
having a special relationship with someone who you like or love very much
imminentC2adjectiveneutral1 sourcesballa
coming or happening very soon
intimateC2adjectiveneutral— private1 sourcesballa
private and personal
proximityC2nounneutral1 sourcese2u
when something is near to something else

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0382932 @ 58:52
EN: (HESITANTLY) I've been able to observe them
UK: Я спостерігав за ними у безпосередній близькості.
RU: - Да? Насколько близкого? - Довольно близкого.
unrated tt0382932 @ 58:56
EN: at a close-ish sort of range.
UK: Я спостерігав за ними у безпосередній близькості.
RU: - Да? Насколько близкого? - Довольно близкого.
unrated tt2085059 S04E04 @ 44:17
EN: Data shows this can help provide psychological closure.
UK: Дані свідчать, що це допомагає забезпечити психологічну близькість.
RU: Данные показывают, что это помогает обеспечить психологическую близость.
unrated tt4158110 S01E02 @ 42:33
EN: The two of them had never felt such a love,
UK: Вони ще ніколи не відчували такого кохання, такої близькості.
RU: они оба никогда не испытывали такой любви,
unrated tt4158110 S01E02 @ 42:35
EN: such closeness, such a connection."
UK: Вони ще ніколи не відчували такого кохання, такої близькості.
RU: такой близости, такой связи."

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.