ukr.vitalinguist · слово/ · б

бовтун
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: бовтун

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

eggA1nounabsent— food3 sourcesballa, e2u
an oval object with a hard shell which is produced by female birds, especially chickens, and which is eaten as food
eggB2nounabsent— baby3 sourcesballa, e2u
an oval object with a hard shell that contains a baby bird, insect or other creature
eggC2nounabsent— a nest egg3 sourcesballa, e2u
a sum of money that has been saved or kept for a specific purpose

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0944947 S04E09 @ 15:09
EN: It means that the person in charge gets second-guessed
UK: Головний може стати другорядним через кожного бовтуна-розумника.
RU: Это значит, что твои решения подвергает сомнению
unrated tt0944947 S04E09 @ 15:12
EN: by every clever little twat with a mouth.
UK: Головний може стати другорядним через кожного бовтуна-розумника.
RU: любой трепливый засранец.
unrated tt0944947 S04E09 @ 15:19
EN: for him, for the clever little twats,
UK: для нього, для того бовтуна-розумника, для усіх.
RU: для него, для трепливых засранцев,
unrated tt0944947 S04E09 @ 15:22
EN: for everyone.
UK: для нього, для того бовтуна-розумника, для усіх.
RU: для всех.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.