депозит
українська лема · 5 відповідник(ів)
Поверхневі форми: депозит
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (5)
depositC1nounabsent— rent2 sourcesballa, e2u
an amount of money that you pay when you rent something, and that is given back to you when you return it without any damage
depositC1verbabsent2 sourcesballa, e2u
to put money into a bank or valuable things into a safe place
depositB1nounabsent— buying2 sourcesballa, e2u
a payment that you make immediately when you decide to buy something, as proof that you will really buy it
depositC1nounabsent— bank2 sourcesballa, e2u
an amount of money that you pay into a bank
depositC2nounabsent— substance2 sourcesballa, e2u
a layer of a substance that has developed from a natural or chemical process
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)
EN: Well, that happens when you make withdrawals and don't make deposits.
UK: Це відбувається, коли ви знімаєтеся і ви не вкладаєте депозит.
RU: Деньги по завещанию?
EN: - Hi. Deposit? - Mmm-hmm.
UK: -Вітаю. Депозит?
RU: -Здравствуйте. Депозит? -мммм
EN: Our first deposit slip.
UK: Наш перший депозит.
RU: Наш первый депозит.
EN: But for reservation, you need to make deposit.
UK: Для бронювання треба внести депозит.
RU: Но для этого нужно внести залог.
EN: Uh, what… what kind of deposit?
UK: Який депозит?
RU: Какой залог?
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- банківський ×50 balla
- вклад ×50 balla
- запас ×25 balla
- сіегк ×25 balla
- службовець ×25 balla
- класти ×25 balla
- банка ×25 balla
- банк ×25 balla