ukr.vitalinguist · слово/ · д

додатковий
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: додатковий

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

accessoryC1nounneutral3 sourcese2u
something extra which is not necessary but is attractive or useful

medium (1)

subsidiaryneutral2 sourcese2u

tentative (7)

additionB2nounneutral— new thing1 sourcesballa
a new or extra thing which is added to something
accidentB1nounneutral— by accident1 sourcesballa
without being intended
additionB2nounneutral— numbers/amounts1 sourcesballa
the process of adding numbers or amounts together in order to get a total
accidentA2nounneutral— bad event1 sourcesballa
something bad which happens that is not expected or intended, and which causes injury or damage
additionB1nounneutral— in addition (to)1 sourcesballa
as well (as)
complementneutral1 sourcesballa
denneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Extra or supplementary quantity added to what already exists (5) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: additional, extra, supplementary · ru: дополнительный · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E08 @ 5:05
EN: Well, I figured in your condition, with the extra baggage, you know.
UK: Ну, я подумав у вашому стані, з додатковим багажем, знаєте.
RU: - Но я же ещё могу ходить. - Едва ли.
unrated tt0411008 S02E07 @ 24:01
EN: - I stayed extra days to sightsee. - How come nobody saw you on the plane?
UK: - Я залишився на додаткові дні, щоб оглянути визначні пам'ятки. - Чому вас ніхто не бачив у літаку?
RU: - Я был в туалете. - Все два часа?
unrated tt2575988 S01E03 @ 5:48
EN: I'm on the phone with the bank and they say they need an extra form for your payroll,
UK: Я говорю по телефону з банком, і вони кажуть, що їм потрібні додаткові форми для твоєї заробітної плати,
RU: Я разговариваю с банком и они говорят, что нужна еще одна форма о твоих доходах
unrated tt2575988 S01E08 @ 2:43
EN: Even with all this extra shit, it's like a fancy car with a crappy engine.
UK: Навіть при всьому цьому додатковому лайні, це як модний автомобіль з паскудним двигуном.
RU: Даже со всем этим дополнительным дерьмом, это как красивая машина с дерьмовым двигателем.
unrated tt4158110 S01E07 @ 14:29
EN: so that's an extra 2%.
UK: Це додаткові 2 відсотки.
RU: так выходит 2% сверху.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Something extra or provided in excess of standard or required amount (0) 0 книжкових джерел

en: additional · ru: дополнительный · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.749
EN: "I was just talking about Harry's exceptional po­tion-making!
UK: Гаррі, регочучи з усіма, був радий кожній нагоді зайвий раз крадькома глянути на Джіні, а тому отримав кілька додаткових ударів бладжером, бо весь час забував шукати снича.
literary rowling/Prisoner cos=0.676
EN: "But if he -- you know" -- Hermione dropped her voice, glancing nervously around -- "if he was trying to to poison Lupin -- he wouldn't have done it in front of Harry."
UK: Креб і Ґойл загиготіли. — Жаль, Мелфою, що ти ніяк не причепиш собі додаткову руку, — сказав Гаррі. — Може, хоч тоді зумієш піймати снича.
literary rowling/Philosopher cos=0.675
EN: Slytherins, on the other hand, clapped as he walked past them, whistling and cheering, "Thanks Potter, we owe you one!"
UK: Ґрифіндорці шаленіли з радощів: вони набрали додаткових сто очок! — Потретє, містер Гаррі Поттер, — оголосив Дамблдор.
literary rowling/Half_Blood cos=0.638
EN: "Yeah, well, that's what I'd like to do," said Harry defiantly.
UK: Гаррі, регочучи з усіма, був радий кожній нагоді зайвий раз крадькома глянути на Джіні, а тому отримав кілька додаткових ударів бладжером, бо весь час забував шукати снича.
literary rowling/Half_Blood cos=0.637
EN: "Really?" said Snape quietly, his eyes still boring into Harry, who felt a certain disquiet.
UK: Гаррі, регочучи з усіма, був радий кожній нагоді зайвий раз крадькома глянути на Джіні, а тому отримав кілька додаткових ударів бладжером, бо весь час забував шукати снича.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.