ukr.vitalinguist · слово/ · д

додавати
українська лема · 24 відповідник(ів)

Поверхневі форми: додавати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

togetherA1adverbneutral— with each other2 sourcesballa, e2u
with each other or doing something with each other
togetherC2adverbneutral— in one place2 sourcesballa, e2u
in one place
togetherB1adverbneutral— same time2 sourcesballa, e2u
at the same time
togetherB2adverbneutral— connected2 sourcesballa, e2u
used to say that two or more things are joined to each other, mixed with each other, etc.
togetherB2adverbneutral— combined2 sourcesballa, e2u
combined

tentative (19)

addB1verbneutral— add up (sth) or add (sth) up1 sourcesballa
to calculate the total of two or more numbers
- Імс додавав щось від себе? - Ти не повинен це знати. Якщо Мел...
↳ Did Eames add any features?
tt1375666 lipsync qa-high
addA2verbneutral— calculate1 sourcesballa
to put two or more numbers or amounts together to get a total
- Імс додавав щось від себе? - Ти не повинен це знати. Якщо Мел...
↳ Did Eames add any features?
tt1375666 lipsync qa-high
dayA1nounneutral— 24 hours1 sourcesballa
a period of 24 hours
dayA2nounneutral— light hours1 sourcesballa
the period during the day when there is light from the sun
dayB2nounneutral— in those days1 sourcesballa
used to talk about a period in the past
addB2verbneutral— add to sth1 sourcesballa
to make a feeling or quality more extreme
- Імс додавав щось від себе? - Ти не повинен це знати. Якщо Мел...
↳ Did Eames add any features?
tt1375666 lipsync qa-high
addB1verbneutral— say more1 sourcesballa
to say another thing
- Імс додавав щось від себе? - Ти не повинен це знати. Якщо Мел...
↳ Did Eames add any features?
tt1375666 lipsync qa-high
addA2verbneutral— put with1 sourcesballa
to put something with something else
- Імс додавав щось від себе? - Ти не повинен це знати. Якщо Мел...
↳ Did Eames add any features?
tt1375666 lipsync qa-high
dayC1nounneutral— the old days1 sourcesballa
a period in the past
dayC1nounneutral— days1 sourcesballa
used to talk about a particular period of time when something happened or existed
dayA2nounneutral— these days1 sourcesballa
used to talk about the present time
addC2verbneutral— add insult to injury1 sourcesballa
to make someone's bad situation worse by doing something else to upset them
- Імс додавав щось від себе? - Ти не повинен це знати. Якщо Мел...
↳ Did Eames add any features?
tt1375666 lipsync qa-high
dayA2nounneutral— one day1 sourcesballa
used to talk about something that happened in the past
dayB1nounneutral— the other day1 sourcesballa
a few days ago
dayA2nounneutral— work hours1 sourcesballa
the time that you usually spend at work or at school
dayB1nounneutral— one day/some day/one of these days1 sourcesballa
at some time in the future
dayC2nounneutral— call it a day [informal]1 sourcesballa
to stop doing something, especially working
dayB1nounneutral— for days1 sourcesballa
for a long time
dayC2nounneutral— make sb's day1 sourcesballa
to make someone very happy

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Add or include a concrete item, substance, or appearance (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: add · ru: добавлять · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E05 @ 2:33
EN: Kind of adds a Latin flair to the company.
UK: Він додає латиноамериканське чуття до компанії.
RU: Добавляет разнообразие в компанию.
unrated tt4786824 S03E04 @ 34:33
EN: How many pounds do they say the camera adds, dear?
UK: Скільки кілограмів, кажуть, додає камера?
RU: Сколько килограммов обычно добавляет камера?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: medium · переглянуто: haiku.

to add or combine substances or components (0) 0 книжкових джерел

en: add · ru: добавлять · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.716
EN: (his eyes raked Harry's hairline)
UK: Він після матчу мав такий паскудний настрій, що вирішив зігнати злість на Кріві. — Це ще не все, — сказав Гаррі, дивлячись, як Герміона бере жмутки споришу і додає його до настійки. — Серед ночі мене відвідав Добі.
literary rowling/Phoenix cos=0.611
EN: Harry, Ginny and Neville had finished their pumpkin pasties and were busy swapping Chocolate Frog Cards when the compartment door slid open and they walked in, accompanied by Crookshanks and a shrilly hooting Pigwidgeon in his cage. 'I'm st
UK: Так цікаво, що він знову не стежив за розчином як слід. — Кров саламандри, Гаррі! — застогнала Герміона і вже втретє схопила його за руку, щоб не додавав не тих складників. — А не гранатовий сік! — Добре, — буркнув Гаррі, відставляючи пляше
literary rowling/Phoenix cos=0.587
EN: He would have liked Cho to discover him sitting with a group of very cool people laughing their heads off at a joke he had just told; he would not have chosen to be sitting with Neville and Loony Lovegood, clutching a toad and dripping in S
UK: Так цікаво, що він знову не стежив за розчином як слід. — Кров саламандри, Гаррі! — застогнала Герміона і вже втретє схопила його за руку, щоб не додавав не тих складників. — А не гранатовий сік! — Добре, — буркнув Гаррі, відставляючи пляше
literary rowling/Chamber cos=0.574
EN: And it'd be really good if I had one of you" - he looked imploringly at Harry - "maybe your friend could take it and I could stand next to you?
UK: Він після матчу мав такий паскудний настрій, що вирішив зігнати злість на Кріві. — Це ще не все, — сказав Гаррі, дивлячись, як Герміона бере жмутки споришу і додає його до настійки. — Серед ночі мене відвідав Добі.
literary tolkien/Fellowship cos=0.566
EN: I think after all you may need my company on the Road.’ At first Frodo was a good deal disturbed, and wondered often what Gandalf could have heard; but his uneasiness wore off, and in the fine weather he forgot his troubles for a while.
UK: Бомбадилова оповідь раз у раз торкалася старого Вербочоловіка, тож Фродо дізнався вдосталь, аби задовольнити свою цікавість, і навіть більше, бо знання те не додавало спокою.

to impart or contribute a quality or feeling (0) 0 книжкових джерел

en: impart · ru: придавать · впевненість: medium

literary rowling/Chamber cos=0.716
EN: (his eyes raked Harry's hairline)
UK: Він після матчу мав такий паскудний настрій, що вирішив зігнати злість на Кріві. — Це ще не все, — сказав Гаррі, дивлячись, як Герміона бере жмутки споришу і додає його до настійки. — Серед ночі мене відвідав Добі.
literary rowling/Phoenix cos=0.611
EN: Harry, Ginny and Neville had finished their pumpkin pasties and were busy swapping Chocolate Frog Cards when the compartment door slid open and they walked in, accompanied by Crookshanks and a shrilly hooting Pigwidgeon in his cage. 'I'm st
UK: Так цікаво, що він знову не стежив за розчином як слід. — Кров саламандри, Гаррі! — застогнала Герміона і вже втретє схопила його за руку, щоб не додавав не тих складників. — А не гранатовий сік! — Добре, — буркнув Гаррі, відставляючи пляше
literary rowling/Phoenix cos=0.587
EN: He would have liked Cho to discover him sitting with a group of very cool people laughing their heads off at a joke he had just told; he would not have chosen to be sitting with Neville and Loony Lovegood, clutching a toad and dripping in S
UK: Так цікаво, що він знову не стежив за розчином як слід. — Кров саламандри, Гаррі! — застогнала Герміона і вже втретє схопила його за руку, щоб не додавав не тих складників. — А не гранатовий сік! — Добре, — буркнув Гаррі, відставляючи пляше
literary rowling/Chamber cos=0.574
EN: And it'd be really good if I had one of you" - he looked imploringly at Harry - "maybe your friend could take it and I could stand next to you?
UK: Він після матчу мав такий паскудний настрій, що вирішив зігнати злість на Кріві. — Це ще не все, — сказав Гаррі, дивлячись, як Герміона бере жмутки споришу і додає його до настійки. — Серед ночі мене відвідав Добі.
literary tolkien/Fellowship cos=0.566
EN: I think after all you may need my company on the Road.’ At first Frodo was a good deal disturbed, and wondered often what Gandalf could have heard; but his uneasiness wore off, and in the fine weather he forgot his troubles for a while.
UK: Бомбадилова оповідь раз у раз торкалася старого Вербочоловіка, тож Фродо дізнався вдосталь, аби задовольнити свою цікавість, і навіть більше, бо знання те не додавало спокою.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.